Форум "Fushigi Nippon - Загадочная Япония"

Форум о Японии => Новости из Японии => Тема начата: Semyon от 21 Августа 2009, 19:41:37



Название: Японские школьники не понимают содержание учебников
Отправлено: Semyon от 21 Августа 2009, 19:41:37
http://news.leit.ru/archives/4509 (http://news.leit.ru/archives/4509)
Ну, неудивительно в принципе. Ребята не науки изучают, а к выпускным экзаменам готовятся. Им голую методу тестовых задач необходимо заучить, а не понимать что либо.
Вообще, мне кажется, что школа предназначена не столько для того, что бы научить ВСЕМУ, что в ней преподают, а для того, что бы обо всём этом дать адекватное представление и позволить выбирать. Все эти "зачёты автоматом", "не валите его на литературе - он хороший математик" - из этой оперы. Пусть ученик и не будет разбираться в литературе - но у него хоть представление будет имется о том, что это "многа, многа букафф... а ещё вступление-завязка-кульминация-развязка". :)


Название: Re: Японские школьники не понимают содержание учебников
Отправлено: Osa от 21 Августа 2009, 21:04:07
Semyon,  :D

Если честно, не знаю, согласиться или не согласиться с тем, что учить нужно все 


Название: Re: Японские школьники не понимают содержание учебников
Отправлено: Semyon от 21 Августа 2009, 22:52:21
Да как сказать, учить-не учить...
  Я вот уверен, что любой среднестатистический (крайние случаи не берём) школьник, при должном усердии может получить хорошие, или даже отличные отметки по всем предметам. Но вопрос - насколько он глубоко будет всё понимать? Особенно в условиях тестовой системы.
  Тестовая система тем и плоха, что подразумевает решение типовых задач, где нужно просто помнить метод. Однако, её основное достоинство - она не зависит от профессионализма экзаменатора. Т.е. хороший экзаменатор может выявить понимание\непонимание предмета, однако, как говорит один из законов Мёрфи "любая система, зависящая от надёжности человека - ненадёжна по определению". Да и во вторых, при множестве экзаменируемых учитель тоже может тупо устать, и все его критерии оценки будут укладываться в рамки того-же теста.
   Того же школяра, который именно понимает все предметы, я признаю гением, и буду всю жизнь страшно ему завидовать  ;D .


Название: Re: Японские школьники не понимают содержание учебников
Отправлено: GALA от 28 Августа 2009, 16:56:05
-"Того же школяра, который именно понимает все предметы, я признаю гением, и буду всю жизнь страшно ему завидовать"-
_________________________________________________

Но процент таких школьников ничтожно мал, по определению. 


Название: Re: Японские школьники не понимают содержание учебников
Отправлено: Pela от 29 Августа 2009, 15:09:10
Semyon, завидуйте мне! :D
Но ведь в наших учебниках кандзями не пишут.


Название: Re: Японские школьники не понимают содержание учебников
Отправлено: Semyon от 30 Августа 2009, 02:26:43
Pela, когда говорят фразы типа "возмём ипсилон" - для меня это уже китайская грамота. Думаю, не для меня одного  :) .
Ну и если вы действительно понимаете всю школьную программу - то я вам действительно завидую  :).


Название: Re: Японские школьники не понимают содержание учебников
Отправлено: Arutemu от 01 Сентября 2009, 14:28:16
Система школьного образования, действительно, не самая гибкая. Как-то раз, в электричке между Токио и Йокогамой, из-за давки получилось так, что я заглянул через плечо в учебник школьнице, стоявшей рядом. Она занималась английским и пыталась решить типичный японский тест - заполняла пропуски в предложениях словами в требуемых формах. Я, честно говоря, был ошарашен. Английский для меня - второй родной язык, но мне потребовалось бы некоторое время, чтобы справиться с тестом той сложности, которым занималась эта девочка - обыкновенная школьница.

Поэтому так и хромает преподавание иностранных языков в Японии - вместо навыков коммуникации с носителями языка, студентов муштруют грамматической казуистикой, которую они зубрят, чтобы сдать вступительные экзамены в колледж попрестижнее.

Нас в школе потчевали теми же самыми тестами - по-японски. Надо было вставить правильные слова в места пропусков. Система настолько стационарная, что даже если ты и вставишь правильное слово, но не то, которое требуется преподавателем, баллы снижаются. Пространства для личной креативности в занятиях очень мало. Несколько раз я сцеплялся с преподавателем из-за этого, но отсутствие гибкости системы проявлялось даже в этом - казалось бы, я уже убедил его/ее в своей правоте, судя по сочуственному киванию головой... Все разговоры заканчивались сочуственным: 頑張って下さい (типа, "Вы уж старайтесь!")  :'(




Название: Re: Японские школьники не понимают содержание учебников
Отправлено: GALA от 01 Сентября 2009, 16:10:57
Вспоминаю, много раз перечитываешь один и тот же абзац на автомате, пока не вникнешь в то, что там вообще что-то написано...
Потеря времени привыполнении уроков. Чувствуешь себя самокритичной при этом дурой.
Синдром усталости (сейчас говорят): балет, муз. школа, бассейн,..
Самооценка, относительно школы, на нуле. "Футкий уфас!"


Название: Re: Японские школьники не понимают содержание учебников
Отправлено: Хрусталев от 03 Сентября 2009, 06:39:01
Просто школа в ее современном виде устарела.......


Название: Re: Японские школьники не понимают содержание учебников
Отправлено: Serenity Lady Bird от 03 Сентября 2009, 10:20:41
мне кажется, что в наших школах сейчас положение не лучше. например, когда я заканчивала школу (это было лет десять тому назад) пришли какие-то новые правила по украинскому, совершенно дурацкие, хотя все предыдущие годы мы учили иначе. (написание слов типа "пол яблока", "пол-Европы" и т.д.) так вот в результате чьей-то слишком буйной фантазии у нас у всех (хотя ребята в нашем классе были очень умненькие, похвастаюсь народом :-[ ) в голове касательно этих правил осталась только каша. мы и старое правило забыли и новые три штуки не "въехали".  :'(

особенно когда сейчас дети в школе больше заняты тем, кто круче одет... >:(