Название: Программы для изучения языка (Android) Отправлено: Deniska44 от 13 Мая 2012, 22:06:07 Во-первых, разумеется, система ввода. Ставить ее отдельно придется в любом случае, т.к. даже при установке японского интерфейса сопутствующая база кандзи не появляется.
Есть масса как платных, так и бесплатных приложений. Есть варианты с хираганой, есть с ромадзи. Разумеется есть и набор символов, где стандартный, где расширенный. По сути все эти приложения сходны, а подкупают плюшками или маркой. Лично сам поставил Google Japanese Input. Преимущество ее в том, что словарная база широка и глубока: не только иероглифы, но и символы, латиница (для сравнения, попробуйте в мелкомягком IME ввести хираганой angela. Приходится переключаться на латиницу, а затем возвращаться, иначе выходит あんげぁ, а автоподстановка кандзей предлагает некую чушь. GJI легко справляется) и предложение в одно касание вставить грамматические частицы типа であります. Удобно.) Во-вторых, словарь. На мой взгляд один из самых удобных форматов электронных словарей - EPWING, для которого есть несколько оболочек. Я поставил себе EBPocket. Словари ставятся отдельно по вкусу и возможностям. У меня поставлены Кодзиэн, KanjiDict, русско-японский и англо-японский словари. Словарь имен и фамилий до сих пор ищу. Яркси устанавливать не стал. Платить за лицензию при наличии бесплатного Kanji Recognizer (Handwritten Japanese kanji recognition and dictionary. Integrates with WWWJDIC.) не стоит. В-третьих, разные тренажеры и обучалки. Номером один является Obenkyo (хотя небольшой минус, что для англоязычных буржуинов) - "Выучите хирагану, катакану, и кандзи, и проверьте себя рисованием символов или множественным выбором". Пользоваться вполне можно. Поначалу для тренировки в начертании я ставил Kanji Draw 29%, но он про другое, хотя скилл подрос, но в сравнении с Obenkyo уступает. Еще есть JA Sensei, который кроме некоторых начальных уроков (опять же на 英語) в дополнение еще и озвучит их (за полные уроки придется платить и за звук ставить TTS) Название: Re: Программы для изучения языка (Android) Отправлено: Deniska44 от 06 Июня 2012, 12:03:43 Продолжаем разговор.
Теперь речь о такой штуке, как словарь английского языка. Как ни странно, к изучению японского имеет непосредственное отношение. Буржуинов много, японистикой кое-кто из них занимается, поэтому неплохо бы почитать, чего они там нарыли. Себе поставил https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tavola.dictionary.enruen.free#?t=W251bGwsMSwxLDUwMSwiY29tLnRhdm9sYS5kaWN0aW9uYXJ5LmVucnVlbi5mcmVlIl0. Программа с рекламой, работает без подключения к сети, словарная база вполне себе человечна. К примеру, словарь любезно сообщает, что знает, кто такой CEO, некоторые термины вычислительной техники... Пошел посмотреть python. Про язык не знает. Ладно, а как насчет actors? Смотри-ка, даже нашлось - акторы (не путать с актёрами). Ладно. а как насчет гуманитариев? Пробуем maoism. Социализм, конечно, про него, но есть нюансы. Великолепный результат для неспециализированного словаря. А как насчет Mao? Кто ж не знает Мао, все знают Мао. Это к тому, что ни слова про Китай. Мат описывать не стану, он просто там есть. Ну и на засыпку. Могучие познания авторов-составителей сообщают, что privat это еще и рядовой. Название: Re: Программы для изучения языка (Android) Отправлено: Deniska44 от 08 Июня 2012, 13:52:48 https://play.google.com/store/apps/details?id=su.kozhevnikov.jptrainer#?t=W251bGwsMSwxLDUwMSwic3Uua296aGV2bmlrb3YuanB0cmFpbmVyIl0
Japanese Trainer на смеси кана-русско-буржуйского интерфейса - программка для тренировку/проверки знаний каны и иероглифики. Для начального уровня подходит, ибо Цитировать Для тренировки и изучения доступны шесть материалов: хирагана, катакана, первая часть Minna no Nihongo, JLPT4, учебник японского языка для начинающих под редакцией И.В.Головнина (по изданию 1971 года) и "Учебник японского языка под редакцией И.В.Головнина. Курс для продолжающих" (по изданию 2003 года). Одна из не многих хоть сколько-нибудь русскоязычных, поэтому и была установлена.Пользоваться вполне можно, хотя есть один нюанс. Недавно старательно проверял, чего там усвоилось. Как оказалось, меня попытались наколоть. Твердо знаю, что онёми для хана звучит как ка. Тулза восприняла только empty (ка присутствовало). Скорее всего, это издержки начального уровня, поскольку случай не единичный. Смотрю и вижу - явный токи, а для кошерности предлагают дзи (но вообще-то, токи в варианте не было, понятный случай). В случае нен/тоси это еще поместилось в моск, но назвать одинокостоящий токи дзи (по контексту уровня обучения перед ним не хватает дефиса) - возмущает. |