Название: Записки гайдзина Отправлено: Luchik от 05 Февраля 2008, 15:33:52 всем привет! только что прочитала Записки гайдзина, автор В.Смоленский, переводчик, жил в Японии долгое время и с юмором описал свои впечатления от страны. Прочитайте обязательно, очень смешно и познавательно :D
Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: Вандермаст от 05 Февраля 2008, 16:14:07 Выложите плизз, книгу тогда прочитаем )))
Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: kayla от 05 Февраля 2008, 16:23:43 да, мне тоже очень понравились его записки!
Книгу можно найти в сети - кажется на susi.ru Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: tooriga от 05 Февраля 2008, 21:15:53 уже качаю Надо почитать.http://smallweb.ru/library/vadim_smolenskij/vadim_smolenskij--zapiski_gajdzina.htm (http://smallweb.ru/library/vadim_smolenskij/vadim_smolenskij--zapiski_gajdzina.htm)
Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: Вандермаст от 06 Февраля 2008, 00:53:00 Скачал
буду читать Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: grif от 08 Февраля 2008, 14:30:02 Спасибо kayla за наводку, с удовольствием прочитал! :)
Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: hima от 08 Февраля 2008, 15:54:28 Пока только половину прочитал. Очень интересно!
Только вот вопрос о достоверности. Я имею ввиду случай с принцессой на горнолыжном курорте. Просвятите плиз. Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: grif от 08 Февраля 2008, 16:02:52 Ну это надо у автора спросить :)
Вроде как произведения написаны в литературном стиле по реальным событиям, в общем, как сам считаешь, так и будет. Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: hima от 08 Февраля 2008, 16:42:08 Письмо накатал.
Вдруг ответит. Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: krady_p от 08 Февраля 2008, 17:48:33 Когда читала, считала всё чистой правдой. Теперь же призадумалась :)
Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: hima от 08 Февраля 2008, 19:19:42 Мое письмо автору, и его ответ.
Писал на email указанный на сайте www.susi.ru. Вопрос: ---------------------- Здравствуйте, Вадим! С удовольствием прочитал вашу книгу «Записки Гайдзина». Но вот что меня смутило: «Автор в вольной форме описывает забавные и поучительные события, случившиеся с ним за 9 лет проживания в Японии» ...в вольной форме... Возник вопрос о достоверности события описанного в главе «В одной гондоле». У нас на форуме, авторитетно никто подтвердить не смог, только посоветовали спросить у вас. ********************************************************************************** Вы действительно, при описанных обстоятельствах, встретились с принцессой Мори? ********************************************************************************** Надеюсь на ответ. Владимир. ---------------------- Ответ: ---------------------- Нет, эта глава целиком придумана. А за написанные кем-то аннотации я отвечать не могу. Кстати, дочь императора зовут не Мори, а Нори (по-японски "Нори-но мия"); ее светское имя - Саяко. В целях указания на вымысел я изменил одну букву. Очень многое в книге действительно описывает личный опыт, но далеко не все. Кланяюсь, В.С. ---------------------- ОГРОМНЕЙШИЙ РЕСПЕКТ АВТОРУ за быстрый и подробный ответ!!! Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: leit от 08 Февраля 2008, 19:23:26 Как здорово, что в некоторых случаях можно написать автору и поинтересоваться, что же конкретно он имел в виду и где, собственно, собака порылась :)
Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: tooriga от 08 Февраля 2008, 20:12:37 Начала читать книгу. Чуть ли не с первых строк не согласна с автором. Ни разу не видела, чтобы кто-то из русских девушек подходили знакомиться в метро (поезде), так как у них настольгия. Те, что там живут в основном заносчивы, не любят знакомиться с приезжими или теми, кто там на год-два.
Если вдуматься, то сами живут в Японии на птичьих провах, даже если они и замужем за японцем. Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: Serenity Lady Bird от 16 Мая 2008, 10:56:37 Начала читать книгу. Чуть ли не с первых строк не согласна с автором. Ни разу не видела, чтобы кто-то из русских девушек подходили знакомиться в метро (поезде), так как у них настольгия. Те, что там живут в основном заносчивы, не любят знакомиться с приезжими или теми, кто там на год-два. в Японии возможно (нахватались местного духа :) ), но вот в Испании абсолютно наоборот. там если эмигранты слышат русскую речь, то раньше чем через полчаса ты от них не отделаешься, засыпают вопросами, обнимаются, целуются, тащат в гости или кафешку. так что как только мы слышали русскую речь, или по лицам видели, что это "наши" - русские, украинцы, поляки, литовцы, латыши, то просто делали лицо сфинкса :D один раз хорошо, два - три ничего, но когда это каждый день и по сто раз на дню... ????Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: tooriga от 16 Мая 2008, 13:09:28 В каждой стране есть минусы и плюсы
Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: Serenity Lady Bird от 16 Мая 2008, 17:05:36 я бы не сказала, что это минус, просто все хорошо когда это в меру :D
Название: Re: Записки гайдзина Отправлено: Куланов от 13 Октября 2008, 15:28:22 "Записки гайдзина" - лучшая, на мой взгляд, книга и о русских в Японии и о самой Японии. Если вы пока чего-то не видели из того, что там написано, не спешите - все впереди. Япония - страна, в которой есть все и сразу. Не сразу только познается. Главное - не думать, что вы знаете уже всё.
|