Название: Японское чудо: последний миф XX века Отправлено: alistor от 05 Августа 2008, 01:52:59 Большую часть своей учебы в школе японские дети тратят на то, чтобы... научиться читать по-японски. Однако и с этой скромной задачей школа справляется слабо. Обратимся к Преображенскому и его книге «Как стать японцем»:
«Курс школьного обучения в Японии занимает двенадцать лет, и половина его приходится на начальную школу. Это объясняется исключительной сложностью и трудоемкостью японского языка. Ученики, например, должны усвоить 1850 иероглифов — минимум, установленный министерством просвещения. В действительности же для чтения книг и газет требуется гораздо больше иероглифов — до трех тысяч. Половиной из официального иероглифического минимума нужно овладеть уже в младших классах. Каждый из иероглифов к тому же имеет несколько чтений, вариантов произношения, минимум два — верхнее, китайское, и нижнее, японское... Иностранный язык является «предметом по выбору», отсутствуют курсы химии, физики, биологии, географии, истории. Их заменяют синтетические курсы естествознания и обществоведения, особенностью которых являются, по мнению справочника, «эклектика, бессистемный отбор тем». Тавровский в «Двухэтажной Японии» говорит о том, что «в последнее время появились даже курсы подготовки для приемных экзаменов в… престижные детские сады». У него же читаем: «Наряду с системой 4-6-3-3-4 (имеется в виду обучение в детском саду, начальной, первой и второй ступенях средней школе и вузе. — В. Д. и В. М.) действует параллельная система школ под названием «дзюку», что можно перевести как «зубриловка»... Усилия и жертвы на алтарь престижности приносят и дети, и родители. Отучившись с 8 часов утра до трех дня в школе, треть учеников средней школы первой ступени и треть старшеклассников отправляются еще и в «зубриловку», где корпят над дополнительными занятиями до вечера. Никакими цифрами не подсчитать цену, которую платят за престижность дети». Название: Re: Японское чудо: последний миф XX века Отправлено: alistor от 05 Августа 2008, 01:56:34 Неужели чтение на японском настолько сложно? Я сейчас загорелся изучать японский язык, тут встретил эту статью. Нет... она меня конечно не пугает, но интересно что же там такого сложного?!
Суть в том что я незнаю с чего начать :-[. Может кто подкинет ссылки, подскажет литературу ну и всё в этом роде. Буду очень благодарен. P.S. И есть ли тут на форуме люди которые хорошо знают японский? было бы приятно пообщаться с образованными в этом плане людьми. :japan: Название: Re: Японское чудо: последний миф XX века Отправлено: ABC от 03 Сентября 2008, 16:56:57 Неужели чтение на японском настолько сложно? Я сейчас загорелся изучать японский язык, тут встретил эту статью. Нет... она меня конечно не пугает, но интересно что же там такого сложного?! Теперь такие люди здесь есть. Главный вопрос, на который я прошу ответа - необходимо точно определиться с тем, а зачем именно вам нужен японский язык. Прошу порассуждать на эту тему!Суть в том что я незнаю с чего начать :-[. Может кто подкинет ссылки, подскажет литературу ну и всё в этом роде. Буду очень благодарен. P.S. И есть ли тут на форуме люди которые хорошо знают японский? было бы приятно пообщаться с образованными в этом плане людьми. :japan: Название: Re: Японское чудо: последний миф XX века Отправлено: Anite от 05 Сентября 2008, 06:13:50 Мой коллега по работе на другом коце света. В своё время закончил какой то универ восточных языков. В 24 года поехал в Японию, подрабатывал в монастыре. Там немного и научился "языку".
Уже 14 лет как женат на японке, у них семилетняя дочь пошла в школу. Так вот он говорит что 98% детей поступивших в первый класс, уже могут читать Хирагану и отчасти Катакану. И учат они иероглифы всю школьную жизнь до универа и после. Разказал про одного родителя в классе дочки, он второму ребёнку начал показывать карточки с иероглифами уже после года рождения (запоминай типо). Что я хочу заметить, японцы видят эти иероглифы каждый день. Т.е впитывают с молоком матери. Мой русский хреновый, я знаю. :( Название: Re: Японское чудо: последний миф XX века Отправлено: StevenNaito от 28 Ноября 2008, 20:14:38 Помойму не важно для чего есть нужен япон язык! Важно хочешь знать иль не знать!
Название: Re: Японское чудо: последний миф XX века Отправлено: ABC от 03 Декабря 2008, 16:09:46 Помойму не важно для чего есть нужен япон язык! Важно хочешь знать иль не знать! Повторю свое утверждение - нужно конкретно определиться для чего данному человеку нужен японский язык. Просто хотеть знать его - этого крайне мало или недостаточно.Нужен сильный императив (強い動機)и честная самоценка (祖直な自己評価.) Нужны способности (能力). Все могут выучить японский язык, но при этом наверняка с разной скоростью и ценой разных усилий. Наверняка придется пожертвовать многим и, прежде всего, самым дорогим - это своим свободным временем. К рассмотрению этого вопроса следует подойти крайне серьезно и взвешенно. Название: Re: Японское чудо: последний миф XX века Отправлено: StevenNaito от 03 Декабря 2008, 18:22:26 у каждого своё мнение
Название: Re: Японское чудо: последний миф XX века Отправлено: susa-no-oo от 05 Декабря 2008, 12:03:11 Мой русский хреновый, я знаю. :( Уж не знаю какой у Вас родной язык , но с русским у Вас все в порядке.Главный вопрос, на который я прошу ответа - необходимо точно определиться с тем, а зачем именно вам нужен японский язык. Не знаю главный ли это вопрос , но в том , что Нужен сильный императив (強い動機)и честная самоценка (祖直な自己評価.) Нужны способности (能力). что-то есть.Я должен признаться , что пытаюсь начать изучать японский уже года три. И за все это время человек , который на каждом углу кричит о своей неизмеримой любви к Японии, сподобился выучить десятка два кандзи да катакана с хирагана (выучил не твердо , что-то из этого "огромного" багажа знаний все время теряется). Стыд и срам >:(! Я не пытаюсь отпугнуть начинающих своим примером (я просто тунеядец) , но хочу сказать , что сложность не в самом японском (присутствующие здесь японцы кстати считают сложным русский) , а в том чтобы ответственно подойти к самому изучению. Просто и быстро не будет. Английский , например, изучить будет много легче из-за его проникновения почти во все языки мира в т.ч. русский ("вайтовые траузера на зипере" ;D) Название: Re: Японское чудо: последний миф XX века Отправлено: ABC от 05 Декабря 2008, 13:16:53 Чем дальше в лес, тем толще... партизаны...
Вспомните Сократа.. Я уже писал на некоторых форумах об одном своем наблюдении, но думаю будет уместно и здесь... ВАРЭ ТАДА ТАРЭ-о СИРУ Есть известное в Японии, но весьма загадочное изречение. 吾 唯 足れを 知る чем примечательны эти простые иероглифы? Правильно - у них общий ключ - рот 口・ 蹲 - ЦУКУБАЙ или 手水鉢 ТИЁ:ДЗУБАТИ (древнее чтение нынешнего ТЭМИДЗУБАТИ) (http://gonihongo.com/wordpress/wp-content/uploads/2007/03/070524.jpg) Видите там вокруг квадратного "рта" - четыре иероглифа = 五 隹 止 矢 Этот древний "пазл" я обнаруживал и в устах Конфуция , и "старика-ребенка" 老子 ( это читается как Лао цзы), который является отцом Дао, и в древней Торе, и в санскрите... Короче, скажу, что Сократовы уста изрекали то же самое, но с нюансами: " Я знаю, единственное, что мне прибавлять знания (нужно)" Чем это отличается от "Я знаю, что я ничего не знаю", или от древнееврейского ЯХВЕ, имя которого всуе произнести нельзя было.. Яхве - значит : «Я ЕСМЬ КТО Я ЕСМЬ», но без динамики, устремленной в развитие самоё себя. http://dic.academic.ru/dic.nsf/hist_dic/14978 О чем это я? О том, что нужно постичь эту истину и применить ее к изучению японского языка с полным усердием. Я - АВС - тоже прекрасно знаю, что я в японском языке ничего не понимаю :'( Название: Re: Японское чудо: последний миф XX века Отправлено: StevenNaito от 07 Декабря 2008, 17:14:22 Я - АВС - тоже прекрасно знаю, что я в японском языке ничего не понимаю :'( Что это значит?Название: Re: Японское чудо: последний миф XX века Отправлено: susa-no-oo от 08 Декабря 2008, 11:35:18 Я - АВС - тоже прекрасно знаю, что я в японском языке ничего не понимаю :'( Что это значит? |