Название: Русско-японский разговорник Отправлено: leit от 24 Января 2007, 20:30:29 Разрешите обратиться - Атаки небоиси.
Угостите сигаретой - Чюся дайдзёбу. Работаю на заводе - Допота кую гайку. Можем устроить экономическую блокаду - Нито нидай миру санки. Отлично выглядите - Кимоното херовато. Оригинальный фасон - Курамшито. Галстук-бабочка - Ширихари. Клёвый прикид - Симай маё. Странный запах - Кайся напукин. Красивый город - Тояма токанава. Бюрократ - Харяхама. Особняк - Хатахама. Секретарша - Сукахама. Профессия - Какойсан. Переговоры - Тодасё. Договор - Нитонисё. Я не компетентен - Тимпункампун. Спасибо за пояснения - Томимо токосо. Вы любознательны - Носиро суёте. Славная девушка - Такая макака. Милое личико - Фара камаза. Везде сплошной обман - Таки тити атама вата. Я не танцую - Такуси хотэру-но. Жизнь сложна - Комухари комусиси. Смелее, турист! - Тама тудасуй. Семья в полном составе - Мамэ сэннуки дочира кабан. Толстяк - Бокки ахо. Невысокая гора - Яма такуси ниой. Выпить бы - Хоца негасимо. Оцени аромат вина - Саки тихо матюгай. Лимонад - Якисики. Много рыбных блюд - Эки караси. Уже достаточно специй - Помакай тампон суйка. Нам что-нибудь европейское - Ниси супу кюкюся. Не дороговато? - Сикока сикока? Пересчитайте сумму - Чётто до хираку. Сплошная обдираловка - Уеду нагая. Спасибо, не надо - Сам-бяку хап-кяку. Мы недовольны - Ване маломата. Втолкуй им - Мочи ногами. Как много людей - Ой тама табун. Мат - Татами. Сильно рискуете - Ситоити колояма. Попробуете наше? - Бу коросу? Угощайся - Накатика. Вкусно - Онакамняка. Не выбрасывайте это - Нами кусёмо. Продовольственная помощь - Накосика сам. Веди себя прилично - Серитока тама. Наши нигде не пропадут - Эва кино нэмаваси. Пойдём прогуляемся - Айда найдэ дурёхо. Велосипед - Недомото. Давайте просто побеседуем - Мэдама тока сама несуй. Можете принять душ - Омой хоттикису кякуся. Приступим к делу - Нитини маётта. Некогда - Ниссёни. Негде уединиться - Типатама накомоде. Не дам - Кусикаку. Женское единоборство - Уку-шу. Скорая помощь - Комуто куяка. Блин - Туюмаму. На сколько меня задержали? - Докока никуда нимоно? Вот это да! - Ёппарай обосан! Где здесь туалет? - Кудамоноя тикай сёру? Контрабанда - Утайки-умайки. Тайфун прошёл мимо - Кара бури о сосэдзи. На добрую память - Иккай омене. Название: Русско-японский разговорник Отправлено: Ehidne от 10 Марта 2007, 08:41:28 Arigatou gozaimashita, LEITO-sama!!! Sugoku tanoshikatta desu! Yoku dekimashita...
Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: leit от 08 Сентября 2007, 22:43:19 Вот ещё образчик "японско-русского разговорника" ::) Не для эстетов, предупреждаю сразу. Любители чёрного юмора и жёстких подколов, вам зарезервированы места в первом ряду :D
БОНСАЙ - деревья, достаточно маленькие для того, чтобы японцы могли их курить. Накурившись бонсая, японцы приступают с своим культурным развлечениям. Поэзия: ХАЙКУ (ХОККУ) - короткий разговор накуренных японцев. Не с силах справится с большим количеством мыслей в голове, японец говорит с паузами, считая слоги. Глупые европейцы принимают это за стихи. ТАНКА - шум мотора японского танка времён первой мировй войны, который глупые европейцы тоже принимают за стихи. ВАКА - т.н. японская песня, оргия накуренных японцев, которые бегают по комнате и едят всё подряд с криками "вака-вака-вака-вака", изображая пакманов. Театр: КАБУКИ - накурившиеся бонсая актёры, которых пробило на думку и хавчик. НО - крик японского театрального зрителя, которому надоело, что кабуки постоянно не выходят на сцену. Впоследствие стал театральным жанром. КЁГЭН - традиционный японский театральный фарс: четыре японца вкручивают микрочип в микросхему во время полового акта с катанами в руках. ЁСЭ - вид японского театра, в котором запрещено курить бонсай и актёры обязаны на все указания режиссёра отвечать "yes, sir!" Состоит из Мандзая, Ракуго и антрактов с оргиями и харакири. МАНДЗАЙ - японский театральный экшн. Один актёр выбегает с левой стороны сцены с криком "мандзай" и под улюлюкание японцев срубает здоровым дайто голову другому актёру, что стоит на правой стороне сцены. РАКУГО - японское театрализованое порно "не для всех". Актёры играют раком в го. Анимация: МАНГА - совершенно одинаковые нарисованные японцы с увеличенными глазами. Слово появилось, когда один японский художник сел на раскалённый мангал и очень удивился этому. АНИМЭ - волплощение безобидной манги в жизнь. Благодаря технологии А. неотличимые друг от друга уроды со страниц комиксов манги начали разгуливать по Японии и за их пределами и есть мозги людей. ОТАКУ (АНИМЕШНИК) - поклонник культуры анимэ. Деградирует из обыкновенного подростка и постепенно превращается в героя анимэ. ПОКЕМОНЫ - персонажи анимэ для самых маленьких. Сделаны из неродившихся младенцев, плюшевых детских игрушек и туалетной бумаги. КЕМОНОМИМИ - генетические мутанты с ушами и хвостами животных и телом людей. Созданы, чтобы пугать японских детей до смерти и так им образом контролировать размножение японцев. НЯ - любимая реплика кемономими. Зацензурированное строгими японцами слово "***ня". По другой версии придумано А.С.Пушкиным: "Выпьем, Ня! Ня, где же кружка?" КАВАЙ - вопль отаку при виде персонажа анимэ, который ему кажется милым. Мол: "Кавай сюда, кросавчег, ня" ЯОЙ - удивлённый возглас отаку, которому неожиданно присунули тентакль в пятую точку. Мол: "Ня! Вообще-то я... ОЙ!" ТЕНТАКЛИ - половые органы всех персонажей анимэ мужского пола, достигающие в среднем трёх-четырёх метров. Т. обладают даже покемоны. БУККАКЕ - взрыв анимэшника во время эякуляции тентакля. Обычно после него не выживают. СЁТАКОН - похожая ситуация, но когда покемон совращает маленького мальчика. Не считается педофилией. ЛОЛИКОН - японская версия лолиты, которая давно превратила Владимира Набокова в гробовой пропеллер. ЮРИ - единственно приемлимая анимэ и манга, в которой нет ужасных тентаклей и жутких кемономими. Названа в честь Юрия Гагарина и рассказывает о полётах в космос. Основные реплики: КАМПАЙ - японский тост под сакэ пирог с секретной начинкой. Происходит из английского "cum pie". Что кладёт в пирог японский повар, глупые европейцы так и не узнали до сих пор. АРИГАТО - "Иди ты..." по-японски. Произносится вместо благодарности циничными японскими подонками. САЙОНАРА - "да иди ты уже, наконец...". Японское прощание. Прочее: ГОДЗИЛЛА - могучий японский бог, появляющийся из холодильника "ЗИЛ" и разрушающий города. ФУДЗИЯМА (ФУДЗИ) - гора, появившаяся из японских даров моря (food sea), которые даже японцы не могли уже жрать. Согласно преданию, процессы брожения могут привести к тому, что из недр Фудзи извергнется страшный раскалённый перегной, который погубит всех японцев. Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: Куланов от 23 Июня 2009, 18:32:26 ржу-не-магу :)
Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: Candid от 10 Июля 2009, 23:53:40 Ishida Naidosi (- кто ищет,тот найдёт):
Успокойтесь - Ано тинада ! То-то ! - Иноуэ дзиро ! Ты на кого пасть разинул - Камура Казака Как дела - Хоси куси Пожрать бы - Аябэ Кусуй Добавка - Исёнада Плов - Масариса Медузы - Кусаноги Эколог-я катасрофа - Мазута Ханамори Провода под напряж-ем - Инити Шизанука Таможня - Дайсю-до Брюки - Саривари Гантели - Дайкири гири Нокаут - Бацусё Как стать стервой - Йасука дайгаку Психоанализ - Отоги бойаси Бессоница - Нибаюка Равнодушие - Насака Запор - Никаку Чесотка - Цёсибоку Апатия - Нихоху Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: KamiKadze от 11 Июля 2009, 00:06:11 :yahoo: :yahoo: :yahoo:
Где вы все это находите только - живот от смеха болит теперь... Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: Finner от 11 Июля 2009, 13:03:01 Внесу свои 5 копеек:
Отвали! - Доке! Иди на фиг! - Нако ике! Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: Candid от 13 Июля 2009, 01:31:46 + 5 копеек:
Как дела - Асами Каку В чём дело - Сёдзэ Баида Вам лучше уйти - Kanoye Judo Let it be - Хайсё Будэ Там хорошо,где нас нет - Митама Сёбяку Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: GALA от 23 Октября 2011, 22:27:03 ;D "Улыбка до ушей",- теперь ясно на своем лице ощущаю))) :up:
Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: Аня_Neko от 29 Ноября 2011, 15:37:29 +5 копеек
"иди в жопу" - Ати ни Икейо "придурок"- кусотаре "ох"енный" - Каккои "Чудик" - окаси Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: Euphoria от 29 Ноября 2011, 21:01:29 У вас четыре ошибки в японском и четыре в переводе.
Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: Аня_Neko от 02 Декабря 2011, 17:30:02 Словари не врут!!!! и японцы тоже!
Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: Euphoria от 02 Декабря 2011, 20:35:32 У вас плохие словари. Очень, очень плохие. Не пользуйтесь ими никогда больше и не пишите чуши, тем более нецензурной.
Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: leit от 04 Декабря 2011, 21:15:04 Мне вот тоже как-то кажется, что ругательствами (правильно или неправильно записанными, это уже другой вопрос) свою "тетрадку для записи иностранных слов" стоит пополнять в самую последнюю очередь :-\ Это так, на будущее.
Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: Euphoria от 04 Декабря 2011, 21:32:23 Я могу долго распространяться, что в японском в принципе «матерных» слов (которые не скажут в телевизоре) нет, есть матерная грамматика. Могу исправить ошибки в той ерунде, которую написали выше. Но от этого общий фон не изменится: не знающие языка люди будут утверждать, что Накосика Сукасена — это японские имя и фамилия.
Человек, который сдаёт 3, например, уровень Норёку сикэн, может поучить и ругательства. Но не вот такого уровня человек, это точно. Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: leit от 04 Декабря 2011, 23:42:35 Я могу долго распространяться, что в японском в принципе «матерных» слов (которые не скажут в телевизоре) нет, есть матерная грамматика. А вот любопытная штука, кстати ::) Правда, это уже куда-то в другую тему выносить надо :-\Но от этого общий фон не изменится: не знающие языка люди будут утверждать, что Накосика Сукасена — это японские имя и фамилия. Думаю, тут на самом деле скорее стоит поднимать вопрос о наличии чувства юмора как такового :-\ Это при условии, что мы сейчас о носителях русского языка в целом: и без знания японского, по-моему, догадаться, где собака зарыта, несложно. Хотя я вообще склонна видеть в людях в первую очередь положительное :DНазвание: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: Aisuko от 11 Января 2012, 09:15:30 Цитата: leit Клёвый прикид - Симай маё. Гопники-то наши японский знают оказывается ))) Название: Re: Русско-японский разговорник Отправлено: leit от 11 Января 2012, 14:30:12 Гопники-то наши японский знают оказывается ))) Зря они что ль семечки в таких количествах вкушают? Польза ж налицо :) Или на голову ::) |