Форум "Fushigi Nippon - Загадочная Япония"

Соседи Японии => Китай => Тема начата: Arja от 18 Февраля 2009, 19:03:14



Название: Китайский язык
Отправлено: Arja от 18 Февраля 2009, 19:03:14
Так сложилось что я занимаюсь у-шу и для изучение поэтому выбрала не японский язык, а китайский. Хотя и культура этих стран и языки для меня интересны в равной степени. И я бы конечно с удовольствием принялась и за японский, но пока я трезво оцениваю свои способности и понимаю что лишь с трудом тяну китайский. Но очень хочется найти единомышленников и тех кто может быть уже более опытен в изучении этого языка. Мне нужна практика и поддержка.


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: LittleKitten от 27 Февраля 2009, 23:49:34
жаль ,что не могу ничем помочь.. единственное... я занимаюсь японским в ЕШКО, ради интереса заказала бесплатный пробный урок китайского.. открыла, и не поверила глазам.. теже самые слова в иероглифах)) нашла знакомые "дайгаку", "солнце"... только произношения разные)) а написания - абсолютно одинаковые))  :)
верь в себя!)) и все получится)) как говорил Конфуций: "Учитесь так, словно вы постоянно ощущаете нехватку своих знаний, и так, словно вы постоянно боитесь растерять свои знания".


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Nau от 03 Марта 2009, 21:09:11
Признаюсь что тоже изучаю китайский. :)
Вряд ли смогу помочь, только начал серьёзно изучать язык, особенно смущает произношение - непосильная, как мне кажется задача, учитывая что мне медведь на ухо наступил! :-[
Давайте изучать вместе!? И, может быть, наоборот, вы сможете мне помочь "с практикой и поддержкой" ;D


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Arja от 18 Марта 2009, 23:40:44
Извиняюсь что так поздно отвечаю, не было и-нета целых три недели ???? :'(
Я с удовольствием принимаю предложение по совместному изучению, хотя увы, лишь сетевому.
Дело там не в произношении, а в тональности, именно она и создаёт основные трудности. В моём учебнике приведено четыре разных тональности, хотя как утверждает мой тренер в реале же их аж семь, а четыре это только для новичков :-[ Да не скрою что для меня это тоже сложно, тут очень важно ВСЁ произносить вслух, иначе выучить правильно невозможно. 


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Nau от 22 Марта 2009, 16:15:33
Точно! Под произношением я и имел ввиду тона. В северных диалектах, и , соответственно, в Путунхуа их вроде как все же 4...
Я слышал в южных может быть больше. Вы мандарин учите?


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Arja от 24 Марта 2009, 19:18:54
Нет я как раз учу Путунхуа.


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Nau от 13 Апреля 2009, 20:55:53
Я тоже, я тоже... :)
На каком этапе находитесь? Как решаете вопрос с произношением, особенно тонами?


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Euphoria от 15 Апреля 2009, 01:19:09
На lingvochina.ru есть ссылка на оччень полезный сайт http://www.skritter.com/, где можно тренироваться писАть иероглифы (к сожалению, только китайские), но к ним есть чтения, от натуральной тестовой китаянки!


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Пилика от 27 Июня 2009, 14:34:21
Я тоже учу китайский мама говорит ,что если выучу поеду в Китай.


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Euphoria от 05 Июля 2009, 21:11:02
Я тоже села за китайский, японский очень помогает в изучении )
Хотя путунхуа (он же Mandarin) резковат, кантонский всё-таки намного красивее.


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Nau от 09 Августа 2009, 17:23:09
Хотя путунхуа (он же Mandarin) резковат, кантонский всё-таки намного красивее.
Согласен! Но учить всё же тяжелее, как мне кажется, во всяком случае для русского...вот может вьетнамцу... ;)
Хотя признаюсь южные даже не пытался учить. Смысл? Даже на Тайване подавляющее большинство может говорить и главное понимать мандарин, не говоря уже про материк. Вот потом, очень даже может быть ;D

Я тоже учу китайский мама говорит ,что если выучу поеду в Китай.
Скажу честно - задача очень непростая..но чем достойнее цель - тем почетнее её достижение... Определитесь только что считать за знание языка - умение поговорить с китайцем на рынке или чтение Конфуция в оригинале... Требуйте первого! Это проще... ;)


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Candid от 19 Августа 2009, 01:38:57
Уважаемые китаеведы !
Где-то встречал, что если иероглиф, которым китайцы обозначают русских, разложить по смысловым компонентам, то получится "большие северные волосатики"  ;D  Это правда ?
В этом контексте - очень интересны этимология и словообразование сложных и особенно новых для  китайской культуры слов и понятий. В др. языках проблема решается большим колличеством заимствований, а китайцы похоже более склонны комбинировать уже имеющимся языковым материалом. Так ли это ? Поделитесь интересными наблюдениями.


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Euphoria от 21 Августа 2009, 21:40:20
Вообще раскладывать иероглифы по компонентам - это весьма странное занятие. В китайском иероглифе кроме значащей части (ну там, в "гусенице" - "насекомое") есть ещё фонетическая, которая подсказывает, как этот иероглиф нужно читать. Так что лучше учить язык и не париться ))) Тем более, он не так сложен, как его малюют, как и любой язык.

Да, китаеведы, да, это очень неточно и требует длинных пояснений, которые здесь, как мне кажется, не требуются.


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Пилика от 10 Октября 2009, 17:25:55
я учу его 1 год и ничего сложного :-[ :-[ :-[


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Arja от 04 Января 2010, 22:32:37
Oi a ja to s delami pitomnika sovsem zabrosila izutsenie, a vot teper pridetsja vse tsut li ne s natsalo natsinat, a to akromja NI HAO nitsego uze ne pomnju ;D


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Visshna от 05 Января 2010, 13:12:08
Уважаемые китаеведы !
Где-то встречал, что если иероглиф, которым китайцы обозначают русских, разложить по смысловым компонентам, то получится "большие северные волосатики"  ;D  Это правда ?


   Я хоть и не китаевед, но это действительно имеет место быть. Только не северные, а белые, если не ошибаюсь. "Лаомаоцзы" называется. Такое придумали из-за первых представителей русских, с которыми доводилось сталкиваться китайцам. Казачьи бороды или вроде того.


Я, помню,когда-то китайский пыталась учить. Все говорят про то, что японский очень трудный, но китайское произношение - это отдельный разговор. Одно слово "ма" может означать несколько различных значений, в зависимости от интонации. Но всё-равно очень интересно.


Название: Re: Китайский язык
Отправлено: Euphoria от 06 Января 2010, 03:20:58
Не только «ма», а все слоги, за редким исключением, имеют несколько тонов (интонаций).

«Русский» по-китайски — 俄國人 (в упрощённой графике — 俄国人), читается «э гуо жэнь», первые два слога с восходящей интонацией, третий — с ровной. Иероглиф «Россия» (俄) можно разложить* на графемы «человек» и «эго, я». Смысла в этом я не вижу. К слову, тот же иероглиф 俄 по-японски означает «внезапный».

*хотя это же бред какой-то, всё равно, что в слове «Россия» искать тайный смысл в отдельных буквах...