EuphoriaОй, насмешили насчет геев
Я так думаю намек здесь чисто лингвистический, "недоразвитости" не касающийся
Просто изначально английское слово
"gay" означало -
"веселый, радостный, беззаботный" , но со временем утратило эти значения и приобрело новое -
"гомосексуальный" . В статье явный намек именно на это:
Хирагана, который всегда вёл себя спокойно и невозмутимо, перестал скрываться и продемонстрировал, что он – гей. Позднее, однако, он отрёкся от этого комментария, заявив, что общественность не так его поняла и что в действительности он просто подразумевал, что был счастлив.