Sefirot
Kohai
Репутация: 0
Offline
Сообщений: 4
|
|
« Ответ #15 : 25 Марта 2007, 21:23:13 » |
|
Shirou, а разве "Бродяга Кеншин" лучше? Самурай Икс-звучит получше "Бродяги" !
|
|
|
|
leit
|
|
« Ответ #16 : 25 Марта 2007, 21:29:01 » |
|
Самое лучшее название для чего бы то ни было это его родное - как пожелал автор. В переводе на русский Rurouni Kenshin действительно превращается в "Бродягу/скитальца/странника Кеншина/Кэнсина", так что предлагаю остановиться именно на этом варианте.
|
Scio me nihil scire © Σωκράτης
|
|
|
Билл
Senpai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 454
Zetsubou za Birii
|
|
« Ответ #17 : 25 Марта 2007, 23:11:56 » |
|
Кстати я читал где-то, что какое-то из слов rurouni kenshin (не помню какое именно ) было изобретено автором ).
|
NOTO ni moudoku bannou ni osore idaku oouso no mousou ni yodare ga taema naku sabaki hanzai toukatsu to hozaku dare ga dakaisaku nado wakaru?
|
|
|
leit
|
|
« Ответ #18 : 25 Марта 2007, 23:16:50 » |
|
Билл, что-то мне кажется, что последнее, ибо первое есть в словаре, где я его и обнаружила
|
Scio me nihil scire © Σωκράτης
|
|
|
Билл
Senpai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 454
Zetsubou za Birii
|
|
« Ответ #19 : 26 Марта 2007, 00:00:35 » |
|
Я не помню точно, но там про происхождение слова интересно было - какое из них означает Бродягу/скитальца/странника? Rurouni? Значит оно.
|
NOTO ni moudoku bannou ni osore idaku oouso no mousou ni yodare ga taema naku sabaki hanzai toukatsu to hozaku dare ga dakaisaku nado wakaru?
|
|
|
Kouri
Kohai
Репутация: 0
Offline
Сообщений: 6
|
|
« Ответ #20 : 26 Марта 2007, 12:47:20 » |
|
leit, что означает ~ato wa no to nare, yama to nare~? Если не ошибаюсь, то yama - гора... upd by leit at 13:08, 26/03/2007: Это японская поговорка, если дословно, то "после меня хоть яма, хоть гора" или вот более привычный уху аналог "после нас хоть потоп" На будущее: для личных вопросов есть личные же сообщения
|
|
|
|
Luchik
Kohai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 39
|
|
« Ответ #21 : 01 Апреля 2007, 17:38:03 » |
|
А мне больше всего нравится аниме Миядзаки, особ. Унесенные призраками и Бродячий замок Хаула.
|
|
|
|
Raziel
Kohai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 33
Наследник Кейна
|
|
« Ответ #22 : 01 Апреля 2007, 21:12:15 » |
|
А никто 'Берсерк' не смотрел
|
|
|
|
Shirou
Senpai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 136
|
|
« Ответ #23 : 01 Апреля 2007, 21:20:57 » |
|
А никто 'Берсерк' не смотрел Не посмотреть одно из лучших аниме всех времен - непростительно...
|
гурано спонса но тейкереде окоришмасс
|
|
|
bear
|
|
« Ответ #24 : 01 Апреля 2007, 21:36:06 » |
|
Shirou, апчём там речь? Просвятите неграмотных
|
Добро не останется безнаказанным...
|
|
|
Shirou
Senpai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 136
|
|
« Ответ #25 : 01 Апреля 2007, 22:03:35 » |
|
|
гурано спонса но тейкереде окоришмасс
|
|
|
Raziel
Kohai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 33
Наследник Кейна
|
|
« Ответ #26 : 01 Апреля 2007, 23:20:13 » |
|
Анонс "Берсерка" я видел только на 2м диске "Эльфийской песни", да и в магазины он поступил совсем недавно(хотя на пиратских дисках он появился давно).Из этого можно сделать вывод, что широкой публике он еще неизвестен, но я вас уверяю "Берсерка" стоит посмотреть.
|
|
|
|
leit
|
|
« Ответ #27 : 01 Апреля 2007, 23:29:04 » |
|
Raziel, "Берсерк" уже 10 лет как вышел у себя на родине и как минимум половину этого времени известен у нас, если не больше Насчёт размаха известности.. Обычно говорят "широко известен в узких кругах" - вот тут как раз то же самое. Отаку у нас по сравнению с остальным миром куда как меньше, но "Берсерк" среди них в процентном соотношении так же известен
|
Scio me nihil scire © Σωκράτης
|
|
|
Raziel
Kohai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 33
Наследник Кейна
|
|
« Ответ #28 : 01 Апреля 2007, 23:42:14 » |
|
Прошу простить мне мою....эмм....безграмотность в этом вопросе
|
|
|
|
leit
|
|
« Ответ #29 : 01 Апреля 2007, 23:49:17 » |
|
Raziel, не расстраивайтесь и не извиняйтесь, ведь в итоге же Вы узнали, как обстоит дело с "Берсерком" на самом деле
|
Scio me nihil scire © Σωκράτης
|
|
|
|