Форум
*
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. 22 Ноября 2024, 23:55:32


Войти


Страниц: 1 ... 5 6 [7] 8 9 10
Печать
Автор Тема: Наши книги  (Прочитано 278442 раз)
0 Пользователей и 49 Гостей смотрят эту тему.
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #90 : 04 Июня 2008, 12:45:48 »

Юмористическое фэнтези, всем рекомендую
Мне сначала не понравилось, но потом втянулась, так сказать Не дочитала, правда, ибо чую, если начну собирать полную серию, то уйду от мира
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Serenity Lady Bird
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 313


Наш Мир прекрасен!!!


« Ответ #91 : 04 Июня 2008, 13:02:21 »

надо и себе найти )
а я скачала трилогию Филипа Пулмана "Темные начала", по первой книге снят фильм "Золотой компас", читаю и очень интересно, только, кажется, фильм немного мягче. лучше, наверное, но окончательное мнение могу сказать только когда дочитаю все 
например, после просмотра "Эрагона" мне фильм понравился, но если сравнивать с "Властелином колец", то бледно, все-таки ребенок писал, а когда прочла книгу (и продолжение), то на данный момент считаю, что не так уж и плохо, просто для фильма перекроили книгу так, что живого места не осталось!! 
Сообщить модератору   Записан

Цинизм-это слишком просто. И скучно. Намного сложнее быть позитивным и видеть чудо во всем. Циники просто недостаточно талантливы по сравнению с другими, поэтому уколоть кого-то для них-единственный способ не почувствовать себя ущербными.
Эван МакГрегор
ЖуКЪ
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 46


Насекомае


« Ответ #92 : 11 Июня 2008, 00:43:36 »

А мне очень Стругацкие нравятся...постепенно пополняю ими свою коллекцию...а в последнее время читаю Иллиаду Гомера...тяжело идет из-за стиля изложения, количества действующих лиц и способов их названия(т.е. одного и того же персонажа могут назвать и по имени, и по отчеству и т.д. и т.п.).
Сообщить модератору   Записан

У каждого человека свои тараканы...
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #93 : 11 Июня 2008, 00:58:44 »

ЖуКЪ, о, да Пожалуй, после "Илиады" даже "Старшая Эдда" не так страшна Хотя это на любителя, конечно же
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Настена
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 32


Не дьявол и.. ой, сами знаете, что дальше.. ;)


« Ответ #94 : 18 Июня 2008, 12:04:48 »

Я люблю мистику, ужасы.. Из классики жанра - Брэм Стокер! Очеь нравятся произведения Дина Кунца... Еще люблю детективы, особенно творчества Иоанны Хмелевской. Из русских предпочитаю Полякову (и то не всю)
Сообщить модератору   Записан
Shinzou
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 274


Big Brother is watching you...


« Ответ #95 : 24 Июля 2008, 21:25:57 »

Ммм... Конечно поздновато отписываюсь, но что касается романа Эйдзи Ёсикавы, то в оригинале он назывался - Миямото Мусаси, а наши горе-переВОДчики перевели, как Десять меченосцев. Читала все книги этого автора, что нашла в интернете, особенно поразил, вышеупомянутый Мусаси и Честь Самурая, в котором рассказывается о трех великих полководцах - Тоётоми Хидэёси, Оде Нобунаге и Иэясу Токугаве, львиная часть повествования посвящена Тоётоми Хидэёси, история его восхождения. Любителям Хидэёси могу посоветовать ещё один роман, но уже другого автора - Ясуси Иноуэ - Хозяйка замка Йодо (в оригинале "Дневник Йодо-доно").
А что касается Харуки Мураками ( я очень люблю его книги ), то в его антисистемных книгах нахожу для себя много чего интересного, сейчас вот дочитываю его "Край Обетованный" - о членах секты Аум Синрикё, "Подземка" - вообще потрясающая книга, даже слов нет, как её описать... но по смысловому наполнению - в ней заложено столько ужаса..., что даже не являясь жертвой зариновой атаки можно почуствовать запах этого газа в собственной квартире...
Недавно прочитала книгу Каори Экуни - Ты сияй звезда ночная, интересно, но всего на один вечер...

Ну и конечно о русских авторах не забываем - читаю "Бог и государство" - М.Бакунина, хорошо вещает дядечка)))
Сообщить модератору   Записан

Sekai wo Ooini moriageru tame no Suzumiya Haruhi no Dan.
"Печаль моя от того, что за такую короткую жизнь мне не вместить всех библиотек на свете". Хулио Кортасар "Игра в классики"
Zetsuboushta!!!
wertygo
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #96 : 29 Июля 2008, 11:18:29 »

У меня ваще книги вращаются, как вода в природе.
Есть определенный круг, к которым возвращаюсь в определенное время.
В орбиту входят постепенно все новые и новые книги и период обращения все больше и больше, как у кометы.
некоторые , конечно, со временем и улетают за пределы системы, но остаются на виду.
Ваще . еще со школы настольная книга - Очерки Бурсы Помяловского,
тут история отдельная, долго варнякать придется.
Белая гвардия и Сборничек Пантелеймона Романова.
Романова сравнил бы с Кавабатой,, или с Мори Огай.
Рассказы Кавабаты , короткие (величиной с ладонь)
Так и Романов дает такие живые натуральные картинки жизни( черезь диалоги) порой просто фотографические и читать очень интересно и язык живой ...
А Детство его - просто не передать...
Так точно все передано, так схвачено, сам обращаешься в ребенка...
У японцев этот жанр назывался Ватакуси - сесэцо, а по - нашему- натурализм, но Этот натурализм ни в какое сравнение не идет с гамсуновским , или ибсеновским, или натурализмом японцев.
Это наше и только наше.
Если хотите Русский писатель с японской душой.
А еще очень люблю Сарамаго
Говорят- мол. язык тяжелый, текст нечитаемы, а как по мне , дык - сидит себе дядечка добрый такой. ироничный слегка, подслеповатый, могется, в уголке и нашептывает там себе чего-то .
Захочешь- услышишь, поймешь, увлечешься...
Напоминает мне одну сценку и з Игры в Бисер Гессе, когда Магистр и монах вспоминали о забытом проповеднике Иозефе Бенгеле...
Так же тепло и уютно, так же светло...
Не обьясниь мне этого конечно, просто у каждого свой Сарамаго, а у когго и нет вовсе...
На вкус и цвет...
А еще , очень Балтазар и Блимунда похожи на Тиля и Неле.
И хоть пепел не стучит в сердце Блимунды, но глаза ее меняют цвет...
Это - сердце Португалии, а Балтазар - Это руки Португалии...
А еще , одним из главных героев моих любимых романов Сарамаго выступает странный город имя которому Лизбн, Лисбон, лиссабон, Лижбоа...
Это как Париж Кортасара, Как Дублин Джеймса Джойса, как Нью Йорк Сэлинджера, Киев и Москва Булгакова...
Почитайте и вам приснится Террейро до Пасо, площадь Россио в день аутодафе и в деньприезда Рикарду Рейса, Башня Белем, Шиадо, Трамвайчики, ползущие по узким кривым улочкам, Огромный Адамастор, , мятежные корабли в устье Тежу и конечно же , отель Браганса, знакомый многим еще по роману Эса де кейруша....

Просто еще не раз захочется вам прогулятся по ночному Лиссабону вместе с Рикарду Рейесом, идущим на встречу с самим собой и не раз еще всплывут в памяти строки , замечательные по силе , внутренней своей красоте и тоске , Тоске, saudade, самой национальной из национальных

О корабли перед тихим портом
По возвращении счастливом
После невзгод на пути ночном...
Спит мое сердце озером мертвым,
И над озерным мертвым заливом
Рыцарский замок забылся сном.

У госпожи в этом замке смутном
Бескровны руки, и цвет их матов,
И знать не знает она о том,
Что где-то порт оживает утром,
Когда чернеют борта фрегатов
В рассветном мареве золотом...

И знать не знает она, что в мире
Есть этот замок... Душой черница
Всему на свете она чужда...
И, покидая морские шири,
Пока впотьмах ей забвенье снится,
В средневековье плывут суда...
Сообщить модератору   Записан
Purity
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 56



« Ответ #97 : 02 Августа 2008, 01:16:14 »

Я люблю мистику, ужасы.. Из классики жанра - Брэм Стокер!

а я вот хотел почитать его, только нигде не нашел 
Сообщить модератору   Записан
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #98 : 05 Апреля 2009, 18:41:04 »

Не так давно мне в руки попала "История телохранителя" Сюхэя Фудзисавы. Аннотация на книге гласит, что эта повесть "культового японского писателя Сюхэя Фудзисавы (1927-1997)" на русском языке издаётся впервые и "рассказывает о приключениях молодого самурая из небольшого клана, волею судьбы замешанного в одном из самых знаменитых эпизодов японской истории - в "инциденте с ронинами из Ако". Благодаря своему воинскому искусству, твёрдому и благородному характеру, он с честью выходит из самых опасных ситуаций и до конца выполняет свой долг".

Я пока остановилась где-то на середине книги, но уже хочу отметить, что мне она понравилась Сначала, только взяв книгу в руки (кстати, издана она, на мой скромный взгляд, в очень-очень приличном качестве) я подумала, что 47 ронинов будут находится непосредственно в самом центре разворачивающейся истории, что главный герой, собственно, будет одним из этих ронинов. Но оказалось, что всё совсем не так и я бы даже сказала, что фактическое содержание книги оказалось куда лучше предполагаемого История о ронинах подаётся как бы походя, а перипетии главных героев, тоже, кстати, ронинов, подчас оказываются куда важнее: как прокормиться самому, прокормить семью (у друга главного героя, в частности, семья состоит из восьми человек, включая его самого) и при этом капитал приобрести да ещё и честь самурайскую соблюсти

"В повести о телохранителе три главных героя. Это сам Матахатиро Аоэ - молодой самурай, который волею судьбы вынужден вести жизнь полунищего ронина, но при этом старается не терять преданности идеалам долга и чести, Гэндаю Хосоя - добродушный бородач, в котором пристрастие к выпивке, женщинам и развлечениям удивительным образом совмещаются с трогательной заботой о своей многодетной семье, и Китидзо Сагамия - посредник по поиску работы, за внешней педантичностью которого скрывается добрый и временами сентиментальный характер" (с) Алексей Зинов, переводчик "Истории телохранителя".

Кстати, лично мне парочка Аоэ - Хосоя очень живо напомнила Ёсицунэ и Бэнкэя Впрочем, сколько можно ещё писать, лучше начать читать

PS: кстати, перевод Зинова похвалил сам Григорий Чхартишвили
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Purity
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 56



« Ответ #99 : 11 Апреля 2009, 19:13:34 »

Нужна ваша помощь. хорошо будет если вы читали писателя Сэридзаву (вроде японец)
есть на сайте 2 книги
http://www.knigograd.com.ua/index.php?target=products&product_id=416
http://www.knigograd.com.ua/index.php?target=products&product_id=415

Кто-нибудь знает, первая случайно не входит во вторую (которая где-то на 500 стр больше)
Сообщить модератору   Записан
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #100 : 11 Апреля 2009, 21:33:18 »

Нет, не входит. "Книга о Небе" это третья часть трилогии писателя, а "Книга о Боге" - первая. Есть ещё, соответственно, вторая, но она на сайте почему-то не представлена Собственно, на Озоне её в продаже тоже нет, зато можно посмотреть на обложку и сделать вывод, что все книги выпущены "Иностранкой" по отдельности и под одну обложку не ставились
Кстати, в "Книге о Человеке" тоже 800 страниц.
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #101 : 15 Мая 2009, 14:33:02 »

Недавно прочитала интересную книгу Ясуси Иноуэ "Сны о России", в которую вошли одноименный роман, а также несколько более мелких рассказов. В частности в "Снах о России" рассказывается о житье-бытье, я бы даже сказала, в определённой степени о мытарствах первых японцев, волею судьбы угодивших на земли екатерининской России. Главным героем помимо России выступает кормчий Дайкокуя Кодаю, который в конце эпохи Эдо побывал в России и даже смог вернуться в Японию. Он и его команда потерпели кораблекрушение, долго мыкались по волнам и наконец смогли выбраться на землю на острове Амчитка, самом крупном в Алеутском архипелаге. Далее они познакомились как с местными жителями, так и с русскими, приезжающими сюда за "оброком". С этого и начинается десятилетнее путешествие по российской Сибири (и не только), долгое ожидание возвращения домой, собственно, возвращения и его последствия.

Логично предположить, какими будут, точнее, были эти последствия для Кодаю и тех из его спутников, кому посчастливилось (да посчастливилось ли?) вернуться на родину. За долгие годы, проведённые в России, в её снегах, среди её жителей, пообщавшись с властьпредержащими, исследователями и простыми жителями, Кодаю и часть его команды, что смогла выжить, в какой-то мере обрусели. Именно поэтому в результате и сам он, и Исокити совсем не выглядят счастливыми, вернувшись домой: их домом спустя десять лет стала наша страна...

Первоначально в команде, высадившейся на Амчитке было 17 человек, все из них, кроме пятерых, остались лежать в холодной земле российской Сибири и Дальнего Востока. В Японию смогли вернуться Кодаю и Исокити, а ещё двое остались в России (ну и в конечном счёте тут же и были похоронены, конечно) на иждивении: Сёдзо стал калекой и обратился в православие, а Синдзо нашёл Нину и остался с ней. Помимо Кодаю и Исокити до Японии номинально доплыл Коити, но он умер от цинги, которую отказался лечить предложенным русскими методом японский доктор...

Роман, хоть и является художественным произведением, щедро снабжён историческими ссылками, дабы читатель мог в полной мере вкусить действительностей того времени. Читается медленно, поскольку язык временами становится совершенно нечитабельным, но в целом очень и очень интересно.

В небольших рассказах, равно как и в "Снах о России", наибольший интерес представляют - во всяком случае для меня - характеры персонажей и их отношение к происходящим событиям. Разница во времени и, соответственно, пресловутом отношении налицо.

Словом, рекомендую всем тем, кто хочет открыть для себя ещё один кусочек Японии
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #102 : 03 Июня 2009, 23:29:21 »

Я уже несколько дней порываюсь написать о «Японских ночах» Игоря Курая, да всё как-то не получается. Не то что времени не хватает, скорее как-то мысли не выстраиваются в нужном порядке и всё написанное кажется неправильным. Собственно, как может быть иначе, если мысль изречённая есть ложь? Так что я не буду пытаться передать свои ощущения, а просто посоветую всем ищущим «свою Японию»* прочитать и эту книгу тоже, она того стоит. Кто-то заметит «очень тонкий» авторский намёк на соответствующие обстоятельства, кто-то будет в восторге от языка изложения, кто-то заметит лишь разудалые гульбища во всех описываемых четырёх «ночах», кто-то сочтёт, что эта книга вовсе не о Японии, а является всего лишь отражением больной фантазии автора, кто-то увидит социальную сатиру, кто-то - что-то ещё, что-то своё. Но, думаю, в любом случае после прочтения точка зрения читавшего – может быть, вовсе не на Японию, а вообще, что называется, на жизнь – капельку изменится. И это будет замечательно

* перечитала своё предыдущее сообщение. Дааа, вся наша жизнь - поиски синей птицы, да и просто поиски.. По-другому не скажешь
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Эфигения
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 77


« Ответ #103 : 12 Июня 2009, 21:54:46 »

Рекомендую почитать Анри де Монтерлана "Девушки". Дали почитать, только прочла. Написан в начале 20 в. Я бы сказала, что это роман о женщинах, написанный мужчиной. Герой Косталь - бесчувственный Казанова, "я", секс и ничего более. Странные отношения со странным сыном. Странное приобретение станного сына. И в основном две женщины, которые добиваются Косталя. Одна из них "парит в небесах" в паре со своей высокой самоценкой, отключив интуицию. Другая - предмет исследования для виктимологии. Чем интересен этот роман? Тем, что он о мужском шовинизме. Автору его не спрятать и не скрыть.  Меня он раздражал этим безумно. Ради этого чувства стоит прочесть. Забавно взглянуть иногда на кого-нибудь со стороны.
Сообщить модератору   Записан
Куланов
Senpai
**

Репутация: 2
Offline Offline

Сообщений: 62


« Ответ #104 : 19 Июня 2009, 15:26:49 »

А я вот перечитал "Воспоминания японского дипломата" Того и Сигэнори и поразился тому, как быстро может человек перестраивать свой разум. Учитывая, что "язык дан дипломату, чтобы скрывать свои мысли", фрагменты, где истинные (как мне кажется) мысли Того прорываются на страницы, "сияют" посреди очень трогательных рассуждений о бесконечных "оборонительных" боях, которые вела Япония в 1920-1940-х гг., захватывая Юго-Восточную Азию и Океанию в целях "процветания суверенных стран Дальнего Востока и укрепления мира во всем мире"... Потрясающие мемуары, если представлять реальный исторический фон. Настоящий детектив.
Сообщить модератору   Записан
Страниц: 1 ... 5 6 [7] 8 9 10
Печать
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.054 секунд. Запросов: 21.