llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #75 : 04 Июля 2010, 04:10:40 » |
|
Сайге/Маркова
Слишком долго глядел! К вишневым цветам незаметно Я прилепился душой. Облетели... Осталась одна Печаль неизбежной разлуки.
-------------
Ах, слишком долго любовался вами я! Душа сроднилась незаметно с вами, Вишневые цветы! А ныне,ныне облетели вы... И лишь печаль от тягостной разлуки.
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #76 : 05 Июля 2010, 04:52:09 » |
|
Сайге/Маркова
Никого не минует, Даже тех, кто в обычные дни Ко всему равнодушны, - В каждом сердце родит печаль Первый осенний ветер.
---------
Никто не сможет устоять. И даже тот,кто зачастую Бывает равнодушен ко всему, Когда осенний ветер впервые вдруг подует, Печаль проникнет в сердце и к нему.
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #77 : 05 Июля 2010, 05:17:56 » |
|
Осикоти-но Мицунэ/Боронина Весною ни удиной ночи Спокойно я не спал, Меня тревожил сон: С прекрасных вишен Осыпались лепестки... -------- Весенними ночами я не сплю спокойно, Тревожно забытье- исполнено тоски. Ведь и во сне С прекрасных вишен горных Все продолжают осыпаться лепестки... Тут тормознул слегка. Вроде что-то знакомое,но не мог вспомнить что. Решил,что просто распространенный мотив или сравнение. В танка вообще канон, традиции очень важны, часто разные авторы пишут нечто похожее в ответ или немного по своему. Но тут все оказалось проще: Покоя не нахожу я и во сне, С тревожной думой не могу расстаться... Весна и ночь... Но снится нынче мне, Что начали цветы повсюду осыпаться. Причем одно из моих любимых стихотворений. Не узнал нифига... Хотя я не уверен,но очень похоже. Вряд ли тот же автор их с десяток однотипных написал.
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #78 : 05 Июля 2010, 05:46:16 » |
|
Больше всего порадовало в одном сборнике. На развороте,на 130 стр. :
Мне ли судить о летних мошках, Что сами на огонь летят, Мне ли, Чье сердце безрассудно Сгорает в пламени любви?
И на 131:
Смеюсь над летней мошкой, Что на огонь летит, А сам? Не по своей ли воле Сгораю от любви?
Привет составителю. Это надо уметь так.
Хотя несколько переводов одной и той же танки от одного переводчика дело привычное. Уж не знаю почему. Толи из разных антологий и забывается,что уже сделан перевод, толи усовершенствование в процессе.
Есть вариант Глускиной:
От звука ветерка раздался шелест легкий Средь листьев бамбука, растущих у окон, Там,где я спал... И был совсем короткий, На грезу легкую похожий сон!
И судя по всему более поздний вариант:
Вздох ветерка- и слышен слабый шелест, Бамбук под окнами чуть потревожил он Там,где я спал... То был совсем короткий, На грезу легкую похожий сон!
Заодно нашел другой перевод Тономори:
Как мошка летняя, Что на огонь летит И погибает, Отдался безрассудно я Своей любви.
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #79 : 06 Июля 2010, 04:31:55 » |
|
Неизвестный автор/Боронина
Об осени, как о чем-то далеком Думала... Ныне — увы, поняла: В сердце твоем Она поселилась.
--------
Казалось мне,что осень далека. Так думала совсем еще недавно... А ныне Поняла я- все неправда, Ближе она- в сердце у тебя.
Мононобэ-но Ёсина/Боронина
На горную тропу Хочу ступить,— Чтобы не знать забот и горестей мирских, Но тянут вниз Раздумья о тебе.
----------
На горную тропу ступил бы безвозвратно, Чтобы забыть о горькой чехарде Забот мирских... Но тянут вниз обратно Раздумья и мысли о тебе.
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #80 : 01 Сентября 2010, 03:03:18 » |
|
Дайсодзё Гёсон
Коль обо мне вдруг кто-то вспомнит И навестить задумает, Не говори, что жив: Ведь этот мир Так ненадежен!
----------------
Коль обо мне однажды кто-то вспомнит И скажет вдруг- "Проведаю его,а то совсем забыли", Не говори, что жив... Как можешь быть уверен в этом ты- Ничто не постоянно в этом мире.
Или
Коль обо мне однажды кто-то вспомнит И навестить задумает того,о ком уж все забыли, Не говори, что жив... Как можешь быть уверен в этом ты- Все слишком ненадежно в этом мире.
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #81 : 02 Сентября 2010, 02:31:19 » |
|
Есицунэ/Боронина.
Родной когда-то дом - Теперь сплошное поле, Мелкий тростник кругом. Лишь в отражении луны Мне видится твой облик.
--------------------
Родной мой дом совсем травой зарос. Вокруг теперь одно сплошное поле- Тросник везде. Лишь в блеклом отражении луны Мне видится давно знакомый облик..
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #82 : 03 Сентября 2010, 04:19:21 » |
|
Есицунэ/Боронина.
Даже тот, кто сказал: «Не забуду!» - Не навестил, А на горной тропе Снег уж сменил Опавшие с вишен цветы.
------------------
И даже тот, кто молвил: «Не забуду!» Не навестил. Напрасно ждал, увы... А на тропинке горной Уж снег сменил повсюду Опавшие вишневые цветы.
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #83 : 04 Сентября 2010, 04:04:45 » |
|
Сайге/Маркова.
Не помечая тропы, Все глубже и глубже в горы Буду я уходить. Но есть ли на свете место, Где горьких вестей не услышу?
-----
Дорог не различая, В горы ,все дальше, все быстрей, Уйду я. Но сыщется ль на свете место, Где горьких не услышу я вестей?
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #84 : 04 Сентября 2010, 19:49:49 » |
|
Не могу отредактировать,неправильно написал слегка.
Дорог не разбирая, В горы ,все дальше, все быстрей, Уйду я. Но сыщется ль на свете место, Где горьких не услышу я вестей?
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #85 : 05 Сентября 2010, 03:00:20 » |
|
Сайге/Маркова.
Конец послания Уже невидим вдали. Гусей перелетных Голоса понемногу стихают - И растворились в тумане.
--------
Конец послания Уже почти незрим вдали. Гусей перелетных Голоса понемногу стихают- И вот растворились в тумане они.
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #86 : 06 Сентября 2010, 01:58:37 » |
|
Томохира Синно/Боронина
Под монотонный стон сверчков Весь день смотрю На дождь осенний, И грустным думам нет конца, Как каплям, что стекают с крыши дома.
----------------------
Под жалобное стрекотание сверчка Весь день смотрю в окно, а там все так знакомо- Все тот же дождь... И грустным мыслям не предвидится конца, Как каплям, что стекают с крыши дома.
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #87 : 07 Сентября 2010, 03:00:39 » |
|
Дзиэн В горную хижину зашел И хозяина окликнул, В ответ услышал лишь Шум ветра, Дуюшего с гор. ----------- Приют в горах недавно навестил. Я в хижину зашел,хозяина окликнул. ...и тишина. Шум ветра мне ответом был, Протяжный гул бегущего по склонам ветра. или С вершин идущий, протяжный ветра гул. что в лоб, что по лбу.
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #88 : 08 Сентября 2010, 02:49:11 » |
|
Сигэясу/Боронина
Сложил после кончины монаха Сюнъэ, посылая его ученикам хвороста для отопления
Не поднимается уж дым от очага, - Ведь некому его разжечь. Ушел он, не оставив и следа, Кто, кроме нас, О нем вспомянет?
---------------
Не поднимается уж больше дым от очага, Ведь некому теперь его разжечь. Ушел он... Не осталось и следа. Кто, кроме нас, сможет о нем память уберечь?
|
|
|
|
llecha
Senpai
Репутация: 1
Offline
Сообщений: 205
|
|
« Ответ #89 : 09 Сентября 2010, 04:50:20 » |
|
Есицунэ/Боронина
Грустные дни... Никто не навестит, И даже вести не доходят из мест родных, Лишь светит над горой луна И дует осенний ветер.
----------
В такие дни я грущу особо, Вестей совсем не слышно с родины моей, Не навестит никто. Лишь над горой луна подсвечивает небо Да ветер осенний дует все сильней...
|
|
|
|
|