Форум
*
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. 26 Ноября 2024, 09:32:57


Войти


Страниц: 1 [2] 3 4 ... 8
Печать
Автор Тема: J-rock & J-pop  (Прочитано 116784 раз)
0 Пользователей и 6 Гостей смотрят эту тему.
Билл
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 454


Zetsubou za Birii


WWW
« Ответ #15 : 22 Марта 2007, 22:04:38 »

Цитата: "leit"
Куда хуже, когда представитель мужского пола жеманно машет ручкой, употребляет фразы навроде "праативный" и т.п., а представительница женского пола и слона на скаку остановит, да ещё и хобот ему оторвёт, чтоб неповадно было. Золотая середина представляется наиболее предпочтительной
Нену это вы загнули совсем).
Сообщить модератору   Записан

NOTO ni moudoku   bannou ni osore idaku
oouso no mousou ni yodare ga taema naku
sabaki   hanzai toukatsu to hozaku
dare ga dakaisaku nado wakaru?
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #16 : 22 Марта 2007, 22:06:58 »

Я всего лишь назвала кошку кошкой, а собаку собакой
На пальцах объяснять всегда удобнее Ну, или в данном случае на "кошках"
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Билл
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 454


Zetsubou za Birii


WWW
« Ответ #17 : 22 Марта 2007, 23:15:59 »

И при этом жрокеры у вас как-то не в почете (.
Сообщить модератору   Записан

NOTO ni moudoku   bannou ni osore idaku
oouso no mousou ni yodare ga taema naku
sabaki   hanzai toukatsu to hozaku
dare ga dakaisaku nado wakaru?
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #18 : 22 Марта 2007, 23:20:56 »

Почему Вы так решили? Лично у меня "не в почёте" относительно конкретно взятые представители этого направления, слабо попискивающие в микрофон, а в общем и целом - пожалуйста, ради бога, буду слушать с удовольствием Некоторые треки (ну не может же нравиться всё подряд даже у любимого исполнителя)
PS: а вообще не люблю швыряться терминами навроде "поп", "рок", "металл" и т.п. - по отдельности однобокие они какие-то, а суть (тоже относительную) играемой музыки отражают только в сочетании.. Поп-рок, например, или как бишь его - рокопопс
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Билл
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 454


Zetsubou za Birii


WWW
« Ответ #19 : 22 Марта 2007, 23:31:27 »

Не ну бывают же и однобокие. Правда они оставляют желать лучшего как правило. А еще мне не нравится, когда человек утверждает себя поклонником какого-то такого направления. Например "я слушаю рок", ну вы поняли. А еще хуже, когда меня спрашивают: "Что ты слушаешь?" А я не знаю, как ответить так, чтобы поняли, и чтобы не обиделись =((. Поэтому на такие вопросы отмораживаюсь обычно.
Сообщить модератору   Записан

NOTO ni moudoku   bannou ni osore idaku
oouso no mousou ni yodare ga taema naku
sabaki   hanzai toukatsu to hozaku
dare ga dakaisaku nado wakaru?
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #20 : 22 Марта 2007, 23:39:32 »

Поняли-поняли А что Вы слушаете? (Не обращайте внимания )
Цитировать
А еще хуже, когда меня спрашивают: "Что ты слушаешь?" А я не знаю, как ответить так, чтобы поняли, и чтобы не обиделись =((

У меня примерно та же ситуация, которая как правило разрешается с помощью называния какого-то конкретного исполнителя: "Мол, слушала недавно, до сих пор оторваться не могу" (это при стаже прослушивания в несколько лет )
Правда, люди иногда не в состоянии понять, как можно слушать представителей разнополярных жанров, но это уже интересуются и удивляются отдельно взятые личности, находящиеся на первой ступени социализации - им можно
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Билл
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 454


Zetsubou za Birii


WWW
« Ответ #21 : 23 Марта 2007, 00:06:50 »

Я вот еще почему слушаю японские песенки - потому что в них ничерта не понятно). Тупости текста слух не режут, как в русских). Раньше слушал английские, но потом понял, что они совсем не лучше русских. А вот японские - просто красивое пение).
Сообщить модератору   Записан

NOTO ni moudoku   bannou ni osore idaku
oouso no mousou ni yodare ga taema naku
sabaki   hanzai toukatsu to hozaku
dare ga dakaisaku nado wakaru?
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #22 : 23 Марта 2007, 01:21:20 »

Что-то мне эти совпадения уже не нравятся
Если "отключиться", то можно не акцентировать внимание и на английских песнях, так что их периодически тоже можно слушать. С русскими так, увы, не получается И при желании и определённых навыках можно разобрать и японские - там, если почитать переводы (пусть и не совсем литературные), в принципе то же самое творится.. А что вы хотели, люди-то везде одинаковые
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
bear
Администратор
Dono
*****

Репутация: 12
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1627



WWW
« Ответ #23 : 23 Марта 2007, 01:25:04 »

Цитата: "Билл"
Я вот еще почему слушаю японские песенки - потому что в них ничерта не понятно). Тупости текста слух не режут, как в русских). Раньше слушал английские, но потом понял, что они совсем не лучше русских. А вот японские - просто красивое пение).

Полностью поддерживаю!
Сообщить модератору   Записан

Добро не останется безнаказанным...
Ehidne
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 14



« Ответ #24 : 24 Марта 2007, 08:03:52 »

Извините за вмешательство, но тут такую интересную тему обсуждают, что не сунуться - ну просто сил нет!
У меня тут появилась мысль насчёт того, что переводы японских песен тоже поражают тупостью. И весьма даже, периодически. Но иногда попадаются такие песни - полный набор: и музыка, и голос красивый, и СМЫСЛ есть.    Ну это уже просто праздник какой-то!
Сообщить модератору   Записан
Билл
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 454


Zetsubou za Birii


WWW
« Ответ #25 : 24 Марта 2007, 11:00:50 »

Цитировать
У меня тут появилась мысль насчёт того, что переводы японских песен тоже поражают тупостью. И весьма даже, периодически.
Угу. Тут вообще нельзя сказать, что мол русские песни тупые, а американские еще тупее, а японские умные - нет, они все находятся на приблизительно одинаковом уровне. И смысл бывает и в русских песнях, и в американских. Просто мы говорим о большинстве песенок, не? Так вот японский тупняк слушать приятно потому что слов не понимаешь, и думаешь что там что-то такое красивое-красивое поется )).
Кстати говоря я как-то не люблю смысл и сюжет в песнях (ну разве что в Стене сюжет классный), мне больше нравится просто музыка и звучание голоса =\.
Сообщить модератору   Записан

NOTO ni moudoku   bannou ni osore idaku
oouso no mousou ni yodare ga taema naku
sabaki   hanzai toukatsu to hozaku
dare ga dakaisaku nado wakaru?
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #26 : 24 Марта 2007, 12:50:01 »

Цитата: "Ehidne"
Извините за вмешательство, но тут такую интересную тему обсуждают, что не сунуться - ну просто сил нет!

Зачем извиняться, это же форум! Здесь каждый может высказать своё мнение

Цитата: "Ehidne"
У меня тут появилась мысль насчёт того, что переводы японских песен тоже поражают тупостью. И весьма даже, периодически.

В этом беда изучения языка Когда-то давно я думала, что на англицком поют исключительно душещипательные и какие-то волнующие песни... Потом "розовые очки" разбились

Цитата: "Ehidne"
Но иногда попадаются такие песни - полный набор: и музыка, и голос красивый, и СМЫСЛ есть.    Ну это уже просто праздник какой-то!

Может быть Вы приведёте примеры? Думаю, что не знающим японского или не достаточно хорошо его знающим будет приятно на подсознательном уровне воспринимать, что не "тупняк" слушают
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Shirou
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 136



« Ответ #27 : 25 Марта 2007, 01:52:12 »

Согласен с leit по поводу мужчин и женщин, а с Биллом
Цитировать

Я вот еще почему слушаю японские песенки - потому что в них ничерта не понятно). Тупости текста слух не режут, как в русских). Раньше слушал английские, но потом понял, что они совсем не лучше русских. А вот японские - просто красивое пение).

вот с этим        После многолетнего изучения английского обнаружил, что понимаю смысл любимых песен и ужаснулся       слишком часто сначала пишут музыку а потом по-быстрому ,за два часа до записи,придумывают для нее слова...а хотелось бы чтобы было наоборот  
Сообщить модератору   Записан

гурано спонса но тейкереде окоришмасс
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #28 : 25 Марта 2007, 01:59:45 »

Цитата: "Shirou"
После многолетнего изучения английского обнаружил, что понимаю смысл любимых песен и ужаснулся

Любопытно, что бы Вы слушали, если бы выучили ещё и японский на соответствующем уровне?
И ещё насчёт соотношения "голос/смысл": пусть немного из другой, что называется, оперы, но пример я всё же приведу - в тексты нежно любимого мною вот уже несколько лет Nightwish даже вдумываться не хочется, настолько у Тарьи волшебный голос При желании, конечно, можно и повникать, но ведь не хочется
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Shirou
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 136



« Ответ #29 : 25 Марта 2007, 04:01:58 »

Цитировать

Любопытно, что бы Вы слушали, если бы выучили ещё и японский на соответствующем уровне?  
И ещё насчёт соотношения "голос/смысл": пусть немного из другой, что называется, оперы, но пример я всё же приведу - в тексты нежно любимого мною вот уже несколько лет Nightwish даже вдумываться не хочется, настолько у Тарьи волшебный голос  При желании, конечно, можно и повникать, но ведь не хочется


Теми самыми любимыми песнями для меня были песни NightWish'a...    
Согласен про её волшебный голос, но тектсы у NightWish'a очень слабоваты...Но тем ни менее жаль что они распались  
Сообщить модератору   Записан

гурано спонса но тейкереде окоришмасс
Страниц: 1 [2] 3 4 ... 8
Печать
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.05 секунд. Запросов: 20.