Gambit
Kohai
Репутация: 0
Offline
Сообщений: 1
|
|
« : 01 Августа 2007, 16:41:55 » |
|
Доброго времени суток. Заранее хочу извиниться за, возможно, глупую, как может показаться знающим Японский язык, тему. Вот уже который месяц не могу найти значение иероглифа (на картинке). С первого взгляда очень похоже на любовь, но это не оно... Пробовал обращаться к анимешникам, но и они точного ответа дать не смогли. Заранее спасибо.
|
|
|
|
jksenn
Kohai
Репутация: 0
Offline
Сообщений: 3
|
|
« Ответ #1 : 05 Августа 2007, 19:21:29 » |
|
А, где вы это взяли? Жаль я перевода не знаю, но вещица интересная
|
|
|
|
Arura
Kohai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 34
|
|
« Ответ #2 : 10 Августа 2007, 19:12:06 » |
|
Его надо перевернуть А то он в другую сторону повернут А перевод "судьба, участь"! Читается по-японски "ун"
|
Утренняя звезда! Нет среди вишен покоя Облачку на горе
|
|
|
unsui
Senpai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 57
雲水
|
|
« Ответ #3 : 20 Сентября 2007, 21:28:18 » |
|
Его надо перевернуть А то он в другую сторону повернут А перевод "судьба, участь"! Читается по-японски "ун" Мрачновато как-то звучит... Там помимо этого еще есть зачения : "успех" и "удача"..
|
不生でいなさい
|
|
|
Arura
Kohai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 34
|
|
« Ответ #4 : 21 Сентября 2007, 00:15:38 » |
|
нет, если будет "ун га ии" то удача, а если "ун га уаруи" то неудача
|
Утренняя звезда! Нет среди вишен покоя Облачку на горе
|
|
|
unsui
Senpai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 57
雲水
|
|
« Ответ #5 : 21 Сентября 2007, 10:27:23 » |
|
нет, если будет "ун га ии" то удача, а если "ун га уаруи" то неудача Мы же говорили о значении одного иерога, а не о фразах, где он может употребляться.. нет, если будет "ун га ии" то удача, а если "ун га уаруи" то неудача и наверное все же не "уаруи" , а "ВАруй" (わるい)悪い
|
不生でいなさい
|
|
|
Arura
Kohai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 34
|
|
« Ответ #6 : 23 Сентября 2007, 15:36:31 » |
|
Яп-рус, рус-яп словарь Лаврентьева: ун - судьба, участь, счастье; кунное чтение- хакобу(тащить) в японском языке вообще нет звука "в" во всех его силлабичечких проявлениях! А за термин "варуй" раньше отрубали руки:)
|
Утренняя звезда! Нет среди вишен покоя Облачку на горе
|
|
|
unsui
Senpai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 57
雲水
|
|
« Ответ #7 : 23 Сентября 2007, 20:56:58 » |
|
Яп-рус, рус-яп словарь Лаврентьева: ун - судьба, участь, счастье; кунное чтение- хакобу(тащить Яп.рус БОЛЬШОЙ словарь Конрада Н.И : 運-うん участь,судьба; УДАЧА, УСПЕХ в японском языке вообще нет звука "в" во всех его силлабичечких проявлениях! а что это тогда за звуки в ряде "ва"? わ-УА?, ゐ-УИ ?, ゑ-УЭ? А за термин "варуй" раньше отрубали руки Поподробнее пожалуйста... впервые слышу И еще нужна информация , что делали за термин 馬鹿 ? в японском языке вообще нет звука "в" во всех его силлабичечких проявлениях! Вообще-то есть в этом что-то... Предлагаю фразу 私はワシャです произносить "УАтаси УА УАся дэс"
|
不生でいなさい
|
|
|
Arura
Kohai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 34
|
|
« Ответ #8 : 24 Сентября 2007, 00:04:35 » |
|
Если вы знакомы с английским языком и с языкознанием, то прочитав соответствующую литературу или послушав японские аудио, узнаете, что указанные вами буквы хираганы читаются именно так их просто в разговорниках или русофицированных учебных пособиях обозначают как "ва". Он как англ. w ВаруЙ - данный Й так же более долог и поэтому более напоминает И А про последнее, за воровство в японии раньше отрубали руки Вообще-то есть в этом что-то... Предлагаю фразу 私はワシャです произносить "УАтаси УА УАся дэс" она так и произносится, но Вася на японском будет Бася! Смешно, но факт
|
Утренняя звезда! Нет среди вишен покоя Облачку на горе
|
|
|
unsui
Senpai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 57
雲水
|
|
« Ответ #9 : 24 Сентября 2007, 11:47:07 » |
|
Всегда забавляли люди, пытающиеся учить японский через английский... Зачем!? Зачем притягивать английский сюда за уши? Японский бдлиже по фанетике к русскому, чем к английскому.. И рускими буквами удобнее передавать звучание японских звуков. Лаврентьев, кстате, использует в своих учебниках всегда русскую транскрипцию. И еще прикалывают люди пытающиеся прочитать то, что написано на ромаджи, по правилам английского языка... Зачем?! Причем тут английский?! Этот спор из области "суши" или "суси". Совершенно не о чем. Даже время жалко.. Какими лучше русскими или английскими буквами передать звук? К счастью такой проблемы не имею, потому, что катакану и хирагану я уже выучил. И япошки меня понимали,когда я "ВАтаси" говорил... ВаруЙ - данный Й так же более долог и поэтому более напоминает И
Нет никакого долгого "И" на конце слова "わるい". Это видно из написания каной. "И" там обычная по долготе.Можете посмотреть в словаре. Лаврентьева еще далеко не убрали? Наверное с かわいい попутали?
|
不生でいなさい
|
|
|
Arura
Kohai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 34
|
|
« Ответ #10 : 25 Сентября 2007, 00:56:15 » |
|
я профессионально изучаю японский язык, поэтому словарь Лаврентьева уменя всегда под рукой:) Каждый день две пары как-никак:) А американцы понимают, например, ай эм гоинг ту басрум, а русским часто на все покласть и вовсюда позв онить и что дальше? Не уподобляться же этому? А с катаканой и хираганой и еще 400 иероглифами разберемся на Нореку Сикен, где я думаю увидеть и Вас, как блестящего знатока японского?
|
Утренняя звезда! Нет среди вишен покоя Облачку на горе
|
|
|
unsui
Senpai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 57
雲水
|
|
« Ответ #11 : 25 Сентября 2007, 15:15:51 » |
|
я профессионально изучаю японский язык, поэтому словарь Лаврентьева уменя всегда под рукой:) Каждый день две пары как-никак:) А американцы понимают, например, ай эм гоинг ту басрум, а русским часто на все покласть и вовсюда позв онить и что дальше? Не уподобляться же этому? А с катаканой и хираганой и еще 400 иероглифами разберемся на Нореку Сикен, где я думаю увидеть и Вас, как блестящего знатока японского? На Норёку Сикен вы меня вряд ли когда увидите, поскольку мне никогда не нужно было официального подтверждения моих познаний в области японского. Поскольку я учил чисто для удовольствия. Ну теперь еще по работе немного пригождается. Кандзей я в лучшие времена знавал около тысячи, пока учил и повторял.. Англиским не надо меня постоянно попрекать, у меня на него алергия:) Ни слова не знаю по англиски, и не комплексую по этому поводу. Зато я знаю как правильно писать слово " 悪い" Вам же желаю искренне большой удачи на экзамене Гамбаттэкудасай!
|
不生でいなさい
|
|
|
Arura
Kohai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 34
|
|
« Ответ #12 : 25 Сентября 2007, 20:45:38 » |
|
иссёкенмэйбэнкёситарагамбаримас:) Доомо аригатоо! Ps интересно, а человек, открывший этот топик вообще читал нашу переписку или это были лишь петушиные бои:) ?
|
Утренняя звезда! Нет среди вишен покоя Облачку на горе
|
|
|
unsui
Senpai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 57
雲水
|
|
« Ответ #13 : 25 Сентября 2007, 20:58:07 » |
|
Ps интересно, а человек, открывший этот топик вообще читал нашу переписку или это были лишь петушиные бои:) ?
Если кто-нибудь извлек из всего этого хоть крупинку пользы, время и силы были потрачены не впустую
|
不生でいなさい
|
|
|
bear
|
|
« Ответ #14 : 25 Сентября 2007, 21:40:12 » |
|
...интересно, а человек, открывший этот топик вообще читал нашу переписку или это были лишь петушиные бои:) ?
Думаю это не столь важно, читать топик в любом случае интересно ~ Присоединяюсь к выше сказанному
|
Добро не останется безнаказанным...
|
|
|
|