Форум
*
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. 19 Ноября 2024, 14:37:47


Войти


Страниц: 1 [2] 3 4
Печать
Автор Тема: Помогите перевести символ...  (Прочитано 52687 раз)
0 Пользователей и 55 Гостей смотрят эту тему.
Sellin
Kohai
*

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 37



« Ответ #15 : 25 Октября 2007, 23:52:28 »

Помогите пожалуйста написать иероглифами имя CHOU ,если можна ответ выложите в формате jpg.Буду очень благодарна за помощь
Сообщить модератору   Записан
unsui
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 57


雲水


« Ответ #16 : 26 Октября 2007, 10:38:42 »

Помогите пожалуйста написать иероглифами имя CHOU ,если можна ответ выложите в формате jpg.Буду очень благодарна за помощь
Так , наверное : ちょう. А как в jpg, не знаю.. Может кто-нибудь поможет...

~ Легко
Сообщить модератору   Записан

不生でいなさい
Sellin
Kohai
*

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 37



« Ответ #17 : 26 Октября 2007, 16:15:23 »

спасибо,просто у меня японский шрифт не стоит,поэтому и хотелось бы в jpg,но я попробую поставить))))
Сообщить модератору   Записан
Ayu-mi
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 12



WWW
« Ответ #18 : 27 Октября 2007, 16:55:31 »

я профессионально изучаю японский язык, поэтому словарь Лаврентьева уменя всегда под рукой:)
Каждый день две пары как-никак:)
А американцы понимают, например, ай эм гоинг ту басрум, а русским часто на все покласть и вовсюда позвонить и что дальше? Не уподобляться же этому?
А с катаканой и хираганой и еще 400 иероглифами разберемся на Нореку Сикен, где я думаю увидеть и Вас, как блестящего знатока японского?
 
Профессиональное изучение японского языка очень часто приводит к тому, что приехавший человек ни слова не может понять по-японски. "Ва" есть "ва" и ни каких уа быть не может. Я вам говорю это как человек, проживший 5 лет в Японии. То, что преподается у нас, очень часто уже и не употребляется в Японии, т.е. устаревшие фразы и понятия, которыми вы японцев просто насмешите. Либо японец не поймет ни слова из того, что вы сказали. Варуи настолько часто употрбляемое слово японцами, что про отрубание рук я даже не знаю, кто вам рассказал...Вы меня очень удивили...Если не сказать рассмешили...
Сообщить модератору   Записан
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #19 : 27 Октября 2007, 19:28:24 »

Варуи настолько часто употрбляемое слово японцами, что про отрубание рук я даже не знаю, кто вам рассказал...Вы меня очень удивили...Если не сказать рассмешили...
А мне кажется, что в этом случае всё-таки подразумевалось созвучие "варуи" и русского слова "воруй"
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Ayu-mi
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 12



WWW
« Ответ #20 : 27 Октября 2007, 19:35:28 »

Я поняла, автор мне разъяснил))). Только с "уа" никогда не соглашусь...
Сообщить модератору   Записан
unsui
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 57


雲水


« Ответ #21 : 30 Октября 2007, 12:27:27 »

А мне кажется, что в этом случае всё-таки подразумевалось созвучие "варуи" и русского слова "воруй"
Таких ситуаций можно много насобирать.. Я слышал, о том, как русский парень сунул под нос японке пирожное, и предложил: "кусай!"... Надо было видеть ее лицо...
Сообщить модератору   Записан

不生でいなさい
Ayu-mi
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 12



WWW
« Ответ #22 : 30 Октября 2007, 12:30:38 »

Да, после этого только и будешь принюхиваться к этому пирожному....))))))
Сообщить модератору   Записан
unsui
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 57


雲水


« Ответ #23 : 30 Октября 2007, 13:01:45 »

Еще случай прикольный рассказывали, о том как русская девушка при знакомстве с японцами, рассказывая о своей матери, попутала слова ,и вместо  "сюфу"(主婦) сказала "сёфу"(娼婦).
Вроде всего в одной букве разница..... Но у японцев глаза на лоб вылезли
Так, что внимательнее нужно быть.
Сообщить модератору   Записан

不生でいなさい
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #24 : 30 Октября 2007, 13:19:39 »

unsui, вот ведь страшилка-то получилась! Интересно, японцы потом таки поверили, что девушка просто оговорилась?
А вообще надо прям подборку делать "Проколы наших в Японии"
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
unsui
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 57


雲水


« Ответ #25 : 30 Октября 2007, 15:53:04 »

unsui, вот ведь страшилка-то получилась! Интересно, японцы потом таки поверили, что девушка просто оговорилась?
У японцев плохо с чуством юмора.. Они все восприняли всерьез. Просто межу собой сказали, что полная "бака"...
Сообщить модератору   Записан

不生でいなさい
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #26 : 30 Октября 2007, 15:58:42 »

У японцев плохо с чуством юмора.. Они все восприняли всерьез. Просто межу собой сказали, что полная "бака"...
Как говорится, тяжёлый случай Но с другой стороны, с юмором у них "плохо" только по нашим меркам, т.к. как ни крути, а смеёмся мы по большей части над разными вещами и иной раз не понимаем шуток друг друга. Иногда я этой "разности" очень даже рада
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
unsui
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 57


雲水


« Ответ #27 : 30 Октября 2007, 16:21:10 »

Ну в этой ситуации почему-то у них ума не хватило подумать, что деваха элементарно могла оговориться...
Сообщить модератору   Записан

不生でいなさい
belk
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 6



WWW
« Ответ #28 : 08 Декабря 2007, 02:50:43 »

есть ли люди знающие японский? скажите что значат эти иероглифы, как переводятся?? по идее это одно слово

Сообщить модератору   Записан

Inochi wa kinka no tsuyu no gotoshi.
Drama
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4



« Ответ #29 : 09 Декабря 2007, 08:04:52 »

Это слово читается ふようい (фуё:и), переводится как 1. неготовность, неприготовленность; 2. невнимательность, неосторожность, непродуманность
Сообщить модератору   Записан

Счастье всё равно придёт, ему ведь тоже интересно.
Страниц: 1 [2] 3 4
Печать
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.056 секунд. Запросов: 21.