Форум
*
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. 26 Ноября 2024, 06:53:28


Войти


Страниц: 1 ... 13 14 [15] 16 17 ... 27
Печать
Автор Тема: Изучение японского языка  (Прочитано 525633 раз)
0 Пользователей и 3 Гостей смотрят эту тему.
Ksenia
Kohai
*

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 29


Жизнерадостный оптимист =^_^=


« Ответ #210 : 27 Ноября 2008, 20:52:24 »

Я вообще-то сужу по аниме =)) И там О-МАЭ очень часто встречается. О-КЯКУ-САМА это вроде "гость, посетитель" (вежл), нэ?
Сообщить модератору   Записан

Промедли- и ты состаришься.
Остановись- и ты умрешь.
                     (Зангецу)

"Никогда не бойся делать то, что не умеешь. Помни, ковчег был построен любителем. Профессионалы строили "Титаник". "
ABC
Senpai
**

Репутация: 16
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 356



« Ответ #211 : 27 Ноября 2008, 21:38:04 »

Я вообще-то сужу по аниме =)) И там О-МАЭ очень часто встречается. О-КЯКУ-САМА это вроде "гость, посетитель" (вежл), нэ?
Да, перевод таков, но в магазине, например, когда к тебе обращается продавец в Японии или же в гостинице-рёкане, ты всегда получишь вежливое О-КЯКУ-САМА, что по сути выполняет роль местоимения "вы".
Сообщить модератору   Записан

Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни
しかし、急がば回れ!
StevenNaito
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Сообщений: 145


BEAR - от вас стать черный грусный кот!


« Ответ #212 : 28 Ноября 2008, 00:20:40 »

  ABC вы есть безусловно правы. окякусама можно перевести как  господа гостии. Оно часто встречаестя в гостницак рёкане  встречается токже омаэсама. Вот разное написание одго догоже" お前さま ( я часто употреблять )  おまえさま ( хирагана тоже не редко )     
御前さま ( редко )
 Хотел бы сказать ёщё о японю завершении писем. Очень кжлива так: お返事お待ちしております。Вы знакомы с вежливая форма. охэндзи омотиситэимас. Букв. жду ответа 返事 - письменный ответ.


I want to say about I - form. 私 わし I; me (used by elderly males)  わたし - the same kanji but you must...sorry, English language. Ватаси нейтральный form. есть ящё боку. если не знать когда как употребляться и яроглиф этого могу ответитью


ю написал случайно ответить - венрно. А в русском языке есть письменная form ответить наподобиа  応え 返事 и 答え я думать вы знаете их различия сами. 住居費 学費 食費  費 - хи читаетмся важное слово расход. гакухи сёкухи... прбавка к слово = чего рахсод тото. Я немоног кантонский знаю. Кто нибудь интересуется?
   
   
Сообщить модератору   Записан
tooriga
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 278


Ichiban


WWW
« Ответ #213 : 28 Ноября 2008, 19:00:12 »

О-КЯКУ-САН мне известно. Очень часто окякусаны посещали наш завод.
Сообщить модератору   Записан

"Кто людям помогает, тот тратит время зря.
Хорошими делами прославиться нельзя."
          Шапокляк.
ABC
Senpai
**

Репутация: 16
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 356



« Ответ #214 : 28 Ноября 2008, 19:15:23 »

О-КЯКУ-САН мне известно. Очень часто окякусаны посещали наш завод.
Это в том случае, когда слово выполняет свою прямую роль: О, Господин Гость!

А мы говорим про случаи, когда любого человека, например, посетителя магазина, обращаясь, прямо к нему, продавцы называют О-КЯКУ-САН или что то же самое, но чуть вежливее, О-КЯКУ-САМА! В этом случае, это обращение выполняет роль местоимения. Что такое местоимение - это "заместитель существительного" - 代名詞
Сообщить модератору   Записан

Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни
しかし、急がば回れ!
StevenNaito
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Сообщений: 145


BEAR - от вас стать черный грусный кот!


« Ответ #215 : 28 Ноября 2008, 19:59:13 »

 you are right!
Сообщить модератору   Записан
Haste
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7


never know what's hidden


« Ответ #216 : 02 Декабря 2008, 19:12:59 »

1) Объясните пожалуйста конструкцию я хочу/мне нужно. Например, как будет по-японски "я хочу есть/мне нужно поесть". И вообще предложения с составным сказуемым (это так кажется называется).
2) Как в японском языке выражаются степени сравнения прилагательных?
Заранее благодарю.
Сообщить модератору   Записан

音も無い世界に
舞い降りた I WAS SNOW
StevenNaito
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Сообщений: 145


BEAR - от вас стать черный грусный кот!


« Ответ #217 : 02 Декабря 2008, 20:54:47 »

 если у вас не устанавлен японскийц пишу кирилица я хочу пить ному ( пить ) номитай хочу пить 
  номитай дэс номитай да..... я хочу яблоко ватаси ва ринго га хосиий дэс   табэтэмо ий дэс можно есть  табэнакутэмо ий дэс не нужно есть табэнай то икэнай ( есть и другая вариант ) должен есть. Краткий обзор! Можно более подробный! Задаватй вопросы!
Сообщить модератору   Записан
Haste
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7


never know what's hidden


« Ответ #218 : 02 Декабря 2008, 21:17:37 »

あなたはたべてもほおしいですか?
はい、私はりんごがたべてもほおしいです。
Правильно?
Сообщить модератору   Записан

音も無い世界に
舞い降りた I WAS SNOW
ABC
Senpai
**

Репутация: 16
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 356



« Ответ #219 : 02 Декабря 2008, 21:29:26 »

1) Объясните пожалуйста конструкцию я хочу/мне нужно. Например, как будет по-японски "я хочу есть/мне нужно поесть". И вообще предложения с составным сказуемым (это так кажется называется).
2) Как в японском языке выражаются степени сравнения прилагательных?
Заранее благодарю.
А почему не взять учебник и не прочитать объяснения на русском языке про "и вообще предложения со составным сказуемым". Этого термина в Японии и в японских грамматиках просто не существует. Также не существует термина "конструкция". Тема между прочим гигантская...

Про прилагательные и степени сравнения 形容詞比較級 вы, видимо, с английским языком путаете.  Есть специальное служебное слово ЁРИ или МОТТО . Присоединяете их к любому прилагательному и получаете желаемое. http://i-eigo.net/cat_21/ent_3.html
Сообщить модератору   Записан

Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни
しかし、急がば回れ!
ABC
Senpai
**

Репутация: 16
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 356



« Ответ #220 : 02 Декабря 2008, 22:21:08 »

あなたはたべてもほおしいですか?
はい、私はりんごがたべてもほおしいです。
Правильно?
Неправильно. Если вы хотите спросить " вы хотите есть?" нужно спросить проще - АНАТА-ва ТАБЭТАЙ ДЭСу ка если добавить "яблоко" то, АНАТА-ва РИНГО-о (га)ТАБЭТАЙ ДЭСУ ка ответ . ХАЙ,  ВАТАСИ-ва РИНГО -га (га)ТАБЭТАЙ  ДЭСу

Формула ТАБЭТЭ мо ИЙ ДЭСу ка - означает , что это УГК - устойчивая грамматическая конструкция, что означает, свободную смену глаголов, но устойчивый характер формулы -ТЭ/-ДЭ мо ИЙ

ХОСИЙ из "другой оперы"  и пишется кстати ほしい без долготы お!
Сообщить модератору   Записан

Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни
しかし、急がば回れ!
StevenNaito
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Сообщений: 145


BEAR - от вас стать черный грусный кот!


« Ответ #221 : 02 Декабря 2008, 23:22:30 »

 Сейчас подашёл! Спасибо ABC пояснить ошибки! Я можат быть плохо объяснил! Ни вниматильна!
Сообщить модератору   Записан
apple
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 5


« Ответ #222 : 05 Декабря 2008, 00:09:36 »

Здравствуйте всем! Я тоже начала учить японский, но пока не знаю совершенно ничего (только хирагану) . В первых постах видела упоминание про "Кандзявые эссе". Я заказала эту книгу и она мне уже пришла, сижу и читаю. Если хотите знать мое мнение - мне она нравится, все доступно описано. Но дело в том, что мне не с чем ее сравнивать, так что.... но книга действительно хорошая. Еще я занимаюсь по урокам с сайта "айкидока", (тут ппро него тоже упоминали)
Сообщить модератору   Записан
StevenNaito
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Сообщений: 145


BEAR - от вас стать черный грусный кот!


« Ответ #223 : 07 Декабря 2008, 17:18:42 »

 Кандзявые эссе" is not good book for learning japanese! but maybe i mistake!
Сообщить модератору   Записан
Free_Radical
Senpai
**

Репутация: 10
Offline Offline

Сообщений: 101


« Ответ #224 : 07 Декабря 2008, 19:07:46 »

Кандзявые эссе" is not good book for learning japanese! but maybe i mistake!
Почему же? Грамматики там, действительно, не найти, но книжка-то хорошая. И писалась она, как я понимаю, совсем не для обучения продвинутому японскому.
Сообщить модератору   Записан
Страниц: 1 ... 13 14 [15] 16 17 ... 27
Печать
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.06 секунд. Запросов: 20.