Форум
*
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. 24 Июня 2017, 19:44:23


Войти


Страниц: 1 ... 23 24 [25] 26 27
Печать
Автор Тема: Изучение японского языка  (Прочитано 214703 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Rambalac
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 229


WWW
« Ответ #360 : 13 Марта 2010, 19:08:15 »

Цитировать
У каны ОДНО чтение и вообще нет значений =)) Какое значение может быть у буквы или слога?
+1
Сообщить модератору   Записан
Boolat
Kohai
*

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 39



« Ответ #361 : 13 Марта 2010, 19:26:30 »

Цитировать
У каны ОДНО чтение и вообще нет значений =)) Какое значение может быть у буквы или слога?
Вот спасибо за то что объяснили, а то я и не знал до этого.

Буду писать аккуратней: в прямом смысле, чтобы при прочтении предложения навроде "но в отличии от кандзей у каны чтений и значений немного" не надо было в голове составлять тождество - чтений и значений немного = значений нет, чтение одно (если учитывать кану с нигори/ханнигори за отдельный знак). А то вот не все понимают.
Сообщить модератору   Записан
Kaonasi
Senpai
**

Репутация: 10
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 106


Я могу!


WWW
« Ответ #362 : 14 Марта 2010, 14:54:33 »

хехе, а я хирагану выучил по книгам для чтения по методу Ильи Франка, там кандзи вообще мало, абсолютное большинство слов текста написано хираганой, так что уже к середине книжки всё запомнилось.
Сообщить модератору   Записан

Встречи никогда не забываются. Вы просто не можете вспомнить (Миядзаки, «Унесённые призраками»)
Euphoria
Grammar nazi
Dono
***

Репутация: 20
Offline Offline

Сообщений: 584



« Ответ #363 : 16 Марта 2010, 01:50:15 »

Цитировать
А то вот не все понимают.
Я читаю то, что пишут. Мыслей не читаю.

Цитировать
хехе, а я хирагану выучил по книгам для чтения по методу Ильи Франка, там кандзи вообще мало, абсолютное большинство слов текста написано хираганой, так что уже к середине книжки всё запомнилось.
Хм, у меня как-то не пошлó поэтому методу. Всё в ответы заглянуть тянет ))
Сообщить модератору   Записан

Я оставляю за собой право на ошибку

1010011010
ENDO
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 5



« Ответ #364 : 10 Мая 2010, 21:29:08 »

Ребят а ни у кого не возникало вот такой проблемы: я путаю знаки между ツ и シ и  между  ン и ソ 
Особенно когда лазеешь в Google Earth в Японии и читаешь там всякие вывески приходится соображать какой же там знак? Мож у кого было такое и нашёл пути решения?
Сообщить модератору   Записан
Sergiusz
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 42


« Ответ #365 : 10 Мая 2010, 22:24:52 »

Ребят а ни у кого не возникало вот такой проблемы: я путаю знаки между ツ и シ и  между  ン и ソ 
Особенно когда лазеешь в Google Earth в Японии и читаешь там всякие вывески приходится соображать какой же там знак? Мож у кого было такое и нашёл пути решения?

Ага, есть такое. 
Ну, tsu и shi более-менее различимы по расположению пары коротких черточек - горизонтально или вертикально, а вот n и so - больше по наитию. Особенно если начертание каким-то декоративным шрифтом.
Сообщить модератору   Записан
ENDO
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 5



« Ответ #366 : 11 Мая 2010, 16:48:57 »

Я уж думал что я один такой)) Буду глаза набивать на эти знаки! И жалко что больше не используется вот эти знаки  ヰ ヱ ヲ с ними было бы легче на мой взгляд!
Сообщить модератору   Записан
Euphoria
Grammar nazi
Dono
***

Репутация: 20
Offline Offline

Сообщений: 584



« Ответ #367 : 11 Мая 2010, 22:16:43 »

Легче было бы, если бы они использовались вместо этих повторяющихся
Сообщить модератору   Записан

Я оставляю за собой право на ошибку

1010011010
Sergiusz
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 42


« Ответ #368 : 11 Мая 2010, 22:44:25 »

Вот, кстати, в соседней теме пример:
http://forum.leit.ru/index.php?topic=526.msg26006#msg26006

В надписи справа от музыкантов каким образом распознать, что второй знак - n, а не so?
Сообщить модератору   Записан
ENDO
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 5



« Ответ #369 : 12 Мая 2010, 01:29:56 »

Во во))) Сами не бось иногда не могут разобрать))) Там уже по смыслу слова надо догадываться!
Сообщить модератору   Записан
Fullmetal
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 38



WWW
« Ответ #370 : 04 Июня 2011, 21:37:04 »

Объясните, пожалуйста, в каких случаях в катакане используется маленькая "э"?
Не могу найти ответ в учебнике 
Сообщить модератору   Записан

Up the Irons!
Rambalac
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 229


WWW
« Ответ #371 : 04 Июня 2011, 21:39:54 »

Например フェ
Сообщить модератору   Записан
Fullmetal
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 38



WWW
« Ответ #372 : 04 Июня 2011, 21:43:42 »

  вопрос в следующем: что эта "э" показывает? Чем она от большой отличается?
Сообщить модератору   Записан

Up the Irons!
Rambalac
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 229


WWW
« Ответ #373 : 04 Июня 2011, 21:53:57 »

Тоже, что и яюё, изменяет гласный в слоге
Сообщить модератору   Записан
Fullmetal
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 38



WWW
« Ответ #374 : 04 Июня 2011, 21:58:16 »

Тоже, что и яюё, изменяет гласный в слоге
Вот спасибо. А употребляется соответственно только с "ва" ?
Сообщить модератору   Записан

Up the Irons!
Страниц: 1 ... 23 24 [25] 26 27
Печать
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Форум принадлежит Fushigi Nippon - Загадочная Япония.
Rambler's Top100
Страница сгенерирована за 0.045 секунд. Запросов: 20.