Finner
Senpai
Репутация: 0
Offline
Сообщений: 207
|
|
« Ответ #240 : 09 Января 2009, 13:54:37 » |
|
Сначала вопрос, потом рекомедация Имхо, у каждого должен быть свой стиль обучения. Нельзя всем советовать одну и ту же стратегию. Вот я, например, учу английский и японский переводя сабы к аниме А чо, нормально получается. Переводчик уже почти не нужен (англ. естественно:)). Так что ищите свой путь, тогда будет гораздо интереснее и быстрее
|
|
|
|
apple
Kohai
Репутация: 0
Offline
Сообщений: 5
|
|
« Ответ #241 : 01 Февраля 2009, 01:40:23 » |
|
Кандзявые эссе" is not good book for learning japanese! but maybe i mistake! Почему же? Грамматики там, действительно, не найти, но книжка-то хорошая. И писалась она, как я понимаю, совсем не для обучения продвинутому японскому. Я начала уже читать эту книгу - мне она очень нравится. Я прямо влюбляюсь в Японию, когда ее читаю )) Там очень интересно все написано, очень много всего про традиции, нравы Японии. Но с ее помощью, если я не ошибаюсь, можно только иероглифы выучить и слова. (зато они очень хорошо запоминаются) а вот грамматику надо уже в других источниках искать. Я с "айкидоки" распечатала учебник Minna no Nihongo. А какое мнение у вас насчет этого учебника? (может вы уже отвечали на этот вопрос, но я никак не успеваю всю тему просмотреть, так что заранее sorry) С той же "айкидоки" можно скачать видео файлы и аудио файлы для произношения, там кстати ещё онлайн-телевидение добавили. Так что с фонетикой проблемы можно решить
|
|
|
|
Pela
Senpai
Репутация: 4
Offline
Пол:
Сообщений: 229
日本のオタク
|
|
« Ответ #242 : 23 Февраля 2009, 17:01:24 » |
|
Мне посоветовали англо-японский словарь Wakan. Кроме функций собственно словаря в нем есть текстовый редактор и примеры употребления слов. К тому же бесплатный. Словом, одни достоинства.
|
yum-yum
|
|
|
кибитцер
Kohai
Репутация: 0
Offline
Сообщений: 3
|
|
« Ответ #243 : 17 Марта 2009, 17:13:18 » |
|
привет всем. я новенький. хочу учить язык - нужен для делового общения. буду приставать к опытным форумчанам с вопросами. всем заранее спасибо за поддержку и спасибо за предоставленные ссылки и полезные советы в теме. /ушел дочитывать тему./
|
|
|
|
Dima (ディマ)
Senpai
Репутация: 1
Offline
Пол:
Сообщений: 84
|
|
« Ответ #244 : 18 Марта 2009, 17:37:45 » |
|
Хорошо! Приставайте!
|
|
|
|
кибитцер
Kohai
Репутация: 0
Offline
Сообщений: 3
|
|
« Ответ #245 : 18 Марта 2009, 22:47:21 » |
|
Хорошо! Приставайте! так. перечитал тему: сколько людей - столько и мнений. Начал вот отсюда http://www.komi.com/Japanese/. язык ломается, разум отказывается понимать, жена говорит - матерщинник.
|
|
|
|
Dima (ディマ)
Senpai
Репутация: 1
Offline
Пол:
Сообщений: 84
|
|
« Ответ #246 : 19 Марта 2009, 17:24:02 » |
|
Этот сайт хороший, правда произношение там толком не объясняется. Ну для начинающих в самый раз! Я сам с него начинал. А вообще не ограничивайтесь только "виртуальными" учебниками
|
|
|
|
Pela
Senpai
Репутация: 4
Offline
Пол:
Сообщений: 229
日本のオタク
|
|
« Ответ #247 : 19 Марта 2009, 17:30:13 » |
|
И вообще не ограничивайтесь учебниками. Лучше заниматься с преподавателем.
|
yum-yum
|
|
|
кибитцер
Kohai
Репутация: 0
Offline
Сообщений: 3
|
|
« Ответ #248 : 19 Марта 2009, 18:26:51 » |
|
И вообще не ограничивайтесь учебниками. Лучше заниматься с преподавателем. ну нет тут японистов-учителей) я сам заканчивал ин.яз в свое время, так что если бы даже нашлись бы преподы, то я сто раз подумал бы, прежде чем начинать заниматься с ними.
|
|
|
|
Dima (ディマ)
Senpai
Репутация: 1
Offline
Пол:
Сообщений: 84
|
|
« Ответ #249 : 01 Апреля 2009, 19:00:26 » |
|
Мдааа...с учителем конечно - в идеале! Так что если есть возможность,и, главное, желание, нужно смело записываться на курсы!
|
|
|
|
L-A
Senpai
Репутация: 1
Offline
Пол:
Сообщений: 51
|
|
« Ответ #250 : 06 Июня 2009, 15:35:29 » |
|
Всем привет! У меня такой вопрос, есть ли тут кто нибудь, кто знает (или расскажет ) о курсах японского языка в японском центре в Москве на Воробьевых горах? http://www.jcenter.msu.ru/contact/Хм.. неужели никто не хочет поделиться информацией?
|
|
|
|
tsukimi
Kohai
Репутация: 0
Offline
Сообщений: 12
|
|
« Ответ #251 : 07 Июня 2009, 08:26:22 » |
|
Хочу приобрести учебник (один) японского в "бумажном" варианте, чтобы везде таскать его с собой))) Посмотрела на озоне очень много и растерялась, посоветуйте один самый лучший, пожалуйста. Уровень знания японского у меня самый начальный, выучила каны, 10 иероглифов, и несколько слов.
|
|
|
|
Pela
Senpai
Репутация: 4
Offline
Пол:
Сообщений: 229
日本のオタク
|
|
« Ответ #252 : 07 Июня 2009, 09:28:55 » |
|
Лучший или нет, не знаю, сравнить не с чем. Очень понравился учебник "Читаем, пишем, говорим по-японски" Е.В.Струганова, Н.С. Шефтелевич - 2 тома, что очень удобно, для таскания с собой. Японский с нуля, грамматика дается на русском и в доступной форме, примеры хорошие. Упражнений правда маловато, придется что-нибудь еще подыскать. А еще там аудирование очень скудное. В учебнике дается 400 иероглифов и 1000 слов, если не ошибаюсь. Постоянно повторение идет, запоминается легко, без заучивания. Резюме: Грамматика, лексика, иероглифика - хорошо. Аудирование, упражнения - придется поискать дополнительно. Сейчас учусь по JBridge с преподавателем, классный учебник, что и говорить. Еще самостоятельно занимаюсь по учебнику для nihon nouryoku siken 2 kyuu, тоже довольна.
|
yum-yum
|
|
|
Arja
Kohai
Репутация: 0
Offline
Пол:
Сообщений: 49
Japanese Bobtail
|
|
« Ответ #253 : 09 Июня 2009, 21:19:43 » |
|
У меня вот есть конкретный вопрос по произношению. Точнее по произношению японских имён. Как ПРАВИЛЬНО читается имя КАГУРА? Я уже знаю что не кагУра и не кагурА, а кАгура. А вот как быть с буковкой Г? Дело в том что сама изучаю китайский язык, и там Г произносится как ДЗ, ну грубо говоря, вобще всё зависит от слова, текста и т.д. Но это имя читалось бы как Кадзура. Просто мою младшую кису зовут Кагура, и она плохо отзывалась на имя, да вобще плохо понимала тональность европейского языка когда только приехала. Для неё видимо европейская речь была слишком мягкой, я так понимаю японский язык сам по себе более грубый и отрывистый? Потому что на крики она реагировала как на простое общение, чтоб она вобще начала задумываться над тем что ей не довольны нужно было не кричать, а откровенно орать! Я вот попробовала произносить её имя не Кагура, а Кадзура и более отрывисто и резко - она стала лучше реагировать. Дак как же правильно читается это имя? А вскоре я ожидаю приезд нового питомца, его зовут Такеши, как правильно произнести его имя?
|
Беспокоится стоит лишь о том, что ты в силах изменить...
|
|
|
Pela
Senpai
Репутация: 4
Offline
Пол:
Сообщений: 229
日本のオタク
|
|
« Ответ #254 : 10 Июня 2009, 10:46:28 » |
|
Может орали постоянно на бедного котенка? Японская ругань действительно звучит грубее европейской. А обычная речь вполне мелодичная. "Кагура" так и произносится, через "г" немного "в нос", но от русского звука мало чем отличается. "ра" произносится как среднее между "ла" и "ра", чем грубее речь, тем ближе к "р". "ши" в "Такеши" произносится как среднее между "си" и "щи". ПроизноститьТакешИ, наверное. Не знаю точно. В японском ударения нет.
|
yum-yum
|
|
|
|