Форум
*
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. 24 Ноября 2024, 17:52:01


Войти


Страниц: [1] 2 3
Печать
Автор Тема: Ergo Proxy / Эрго Прокси  (Прочитано 33383 раз)
0 Пользователей и 17 Гостей смотрят эту тему.
MariannaSay
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 386



WWW
« : 28 Сентября 2007, 20:18:39 »

Недавно мне представилась возможность ознакомиться с таким замечательным аниме как "Эрго Прокси".
И вот, эмоции поутихли. Правда не настолько, чтобы  браться за написание рецензии (но это еще впереди! )

Честно скажу, вначале я с некоторой опаской к нему подбиралась - а вдруг очередной киберпанк в стиле "Призрака в доспехах"? Нет, Вы не подумайте, что  я против такого аниме - просто не мое это
Но с первых кадров  оказалось что все это не так, и  что, возможно впереди ожидает очередная порция мистики. Дальше - еще запутаннее. В итоге вышел такой интересный синтез, что  в отведенное для просмотра сего творения время оттянуть меня от экрана компьютера было нереально.
Сразу говорю, подвигов не совершала и плавно смотрела ТВ со скоростью 1-2 серии в сутки. Вот только под конец не выдержала     
А ведь так оно и интереснее - мало того, что удовльствие от просмотра растягиваешь, так еще и способность к размышлениям не теряется на n-ной серии А "Эрго Прокси" как раз такой - если залпом смотреть, то вся его прелесть теряется и может остаться неприятное послевкусие. Благо, меня все это успешно миновало))

А теперь, перехожу непосредственно к самому интересному!
Скрытый текст:

1. Монад -Посланник чего она есть?

Как-то мне попалось такое предположение, что Монад- Посланник Любви. Возможно.
Но мне ближе понимание Монад как Посланника Единства/Единения. Ведь Винсент стремился обрести себя, найти внутреннее единство с привычным "Я" и "Я" забытым. Более того, на его стремление к единству не раз намекал Прокси Один (правда, в своем понимании))
В принципе, можно сказать что Монад - Посланник Духа, если целью единства считать именно факт обретения души.

2. Рил - клон? Рил-2 - второй клон? Параллели с автолэйвами, Винсентом.

На мой взгляд "первую" Рил очень трудно воспринимать как клона, поскольку она - самостоятельная личность во многом отличная от Монад. И не только внутренне, но и внешне - другой цвет глаз, волос...  А теперь вспоминаем более похожую на "оригинал" Рил2 : покладистый характер, некоторая наивность и... жестокость (помните как она выстрелила в Рауля?). И все это умещается в миловидной белокурой девушке с "золотистыми" глазами и ангельскими крыльями. Кстати, именно это (такое неожиданное сходство во всех отношениях), ангельские крылья   и  наличие памяти прошлой жизни невольно наталкивает на мысль о том, что Рил2  не столько клон, сколько новое воплощение Монад. Это может показаться необычным, но ведь японцы  любят все необычное.
Так что выбор, который делает Винсент не продиктован судьбой или предопределенностью хода  проекта "Прокси". Он делает его сам, исходя из своего только что обретенного "истинного Я"

А теперь пару слов о сюжетных параллелях на тему "клон":
Рил1, Рил2, Монад - это раз
Два - Винсент(Эрго Прокси) и Прокси Один. Не даром, Прокси Один называет Винсента "тенью проекта"
Три - это автолэйвы, которые по сути "клоны" людей. И тут проскальзывает идея, что существа, обретшие душу и, соответственно, личность - не клоны, а именно самостоятельные личности, полноценные существа.
*кстати, на клонов как раз больше всего похожи жители того же самого Ромдо*

3. Кто мне может сказать, как же правильно называть город Монад - Моск или Москва??
Если так, то получается, что "Москва" - производное от слова "мечеть".
В конце-концов, я пришла к выводу, что легче говорить просто "Мечеть"

4. Финал.
Что сказать, он великолепен!
Сцена со спасительным "рукопожатием", Винсент, лучи света, музыка! И что больше всего мне понравилось так это неоднозначность концовки - несмотря на окончание проекта "Прокси", зрителя усиленно подталкивают к мысли о том, что жить он будет долго  А вот что делать будет... Хотя я не думаю, что он будет громить всех и вся. Недаром фамилия его "Закон", да и фраза его "хочу, мол, встретить новый мир"недаром сказана. Не говоря уже о многих др. намеках))))



  А Вы что думаете?
Сообщить модератору   Записан
MariannaSay
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 386



WWW
« Ответ #1 : 29 Сентября 2007, 15:32:38 »

Пока люди думают  я не удержусь и скажу:
а все-таки какой красивый опенинг (особенно в последней вариации)  И песенка))  Ну и что, что не на японском
Сообщить модератору   Записан
Volsh
Dono
***

Репутация: 4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 826



WWW
« Ответ #2 : 29 Сентября 2007, 15:43:47 »

Насчет опенинга согласен А вообще.. Просто не хочется ругать аниме, которое тебе понравилось Тем более, что ругательства скорее субьективные. Скажем, часть из написанного тобой в "скрытом" я просто не понял, хотя отсмотрел сериал полностью.
Сообщить модератору   Записан
MariannaSay
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 386



WWW
« Ответ #3 : 29 Сентября 2007, 15:47:43 »

И не ругайте 
Но хоть что-то понравилось?
ЗЫ: за сколько посмотрели?
Сообщить модератору   Записан
Volsh
Dono
***

Репутация: 4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 826



WWW
« Ответ #4 : 29 Сентября 2007, 16:45:50 »

Графика - офигеть, в самом хорошем смысле Опенинг очень понравился. Да и музыка в целом хороша...
Первые 11 отсмотрел за 2 дня - ибо круто. Красиво, стильно, динамично, непонятно... Еще 6 серий отсмотрел где-то за неделю-полторы. Первый восторг прошел, красота и стиль отошли на второй план, динамика изчезла, и что самое плохое - все осталось столь же непонятно. Мозг грузили в каждой серии и причем здравый смысл там даже не показывался, видимо боялся. Ну а последние серии буквально выдавливал, по 1, ибо выбросить не посмотрев жалко, а смотреть тяжко. В целом, половину смысловой нагрузки так и не понял, а то, что понял - не впечатлило. Размах на рубль, на говорится, а вот с итогом проблемы...
Сообщить модератору   Записан
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #5 : 29 Сентября 2007, 19:58:01 »

Сейчас я снова буду ныть про субтитры
Зарюсь на Эрго уже довольно давно, даже весь сериал где-то в закромах лежит, и даже первую серию я когда-то оценивала, нооо... Всё что-то никак А с русской озвучкой я пока не нашла, так что придётся ещё подождать, т.к. оценить все перипетии сюжета всё же хочется
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Volsh
Dono
***

Репутация: 4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 826



WWW
« Ответ #6 : 29 Сентября 2007, 21:31:53 »

Сорри за оффтоп, но вы лучше Код Гиасс посмотрите   Там субтитров хватит



~ Бе-бе-бе, на Гиасс наши пираты ещё лапу не наложили, так что он тоже в неозвученном виде А субтитры - да, есть, но с ними смотреть не хочу
Сообщить модератору   Записан
MariannaSay
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 386



WWW
« Ответ #7 : 29 Сентября 2007, 22:08:56 »

А меня вот на Гиас не тянет - там слишком большой поклон фатализму (во всяком случае мне так показалось после недолгого знакомства с ним). То ли дело "Эрго"
*Мне ближе считать, что свою судьбу строит сам человек

2 Volsh:
а я  по-тихоньку распутывала каждую ниточку, получала удовольствие от этого)) По-тихоньку картина прояснялась. Под конец я не выдержала и... вскоре пришлось пару моментов пересмотреть, чтобы понять некоторые вещи Правда это не повлияло на мой восторг)) Единственно что меня не совсем порадовало, так это некоторые серии, в которых что к чему становилось понятно лишь на середине (напр., что-то непонятное с мультяшными героями и Пино).

2  leit:
озвучка не все моменты передает
Сообщить модератору   Записан
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #8 : 30 Сентября 2007, 00:01:51 »

А меня вот на Гиас не тянет - там слишком большой поклон фатализму (во всяком случае мне так показалось после недолгого знакомства с ним). То ли дело "Эрго"
*Мне ближе считать, что свою судьбу строит сам человек
Так почитай вся японская культура - один большой поклон фатализму "Кааарма", как говорится Пытаются, правда, в последнее время как-то внушить, что не нужно плыть по течению, а пора брать собственную судьбу в собственные руки, но это лишь исключение, подтверждающее правило

2  leit:
озвучка не все моменты передает
Знаю, знаю, но что тут поделать? Мне так удобней К тому же пираты очень часто берут аниме с нашими же субтитрами и фактически по ним и читают - вот только при этом иногда почему-то различия встречаются Да и иногда слова знакомые встречаются - не весь же язык оригинала заглушают Жить можно, в общем
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
MariannaSay
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 386



WWW
« Ответ #9 : 01 Октября 2007, 19:13:27 »

Так почитай вся японская культура - один большой поклон фатализму "Кааарма", как говорится Пытаются, правда, в последнее время как-то внушить, что не нужно плыть по течению, а пора брать собственную судьбу в собственные руки, но это лишь исключение, подтверждающее правило

- это да) Поэтому так здорово встретить это самое исключение! И не потому, что оно - исключение, а потому, что такого рода аниме мне больше по духу и умонастроению)))
И, я думаю, Вы можете представить мою радость, когда я все-таки добралась до "Эрго Прокси", и открылась мне истина касательно этого аниме - ВОТ  оно, еще одно исключение!

Знаю, знаю, но что тут поделать? Мне так удобней К тому же пираты очень часто берут аниме с нашими же субтитрами и фактически по ним и читают - вот только при этом иногда почему-то различия встречаются Да и иногда слова знакомые встречаются - не весь же язык оригинала заглушают Жить можно, в общем
- насчет удобства я даже спорить не буду Сама такая: делаешь что-нибудь по дому ( да ту же картошку чистишь) и не надо постоянно всматриваться в сабы    Но в большинстве случаев для лучшего понимания (особенно когда 1-й раз смотришь аниме) все-таки больше субтитры подходят. Если б не они, не понять мне юмора со "зверотигром"(или как там его)) из "Онизуки"
PS:
Скрытый текст:
если найдете "Эрго" с переводом, - ссылочку кинете?


Сообщить модератору   Записан
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #10 : 01 Октября 2007, 20:13:44 »

И, я думаю, Вы можете представить мою радость, когда я все-таки добралась до "Эрго Прокси", и открылась мне истина касательно этого аниме - ВОТ  оно, еще одно исключение!
Да, действительно могу Иной раз посмотришь очередной мультфильм Миядзаки после чего-нибудь школьно-комедийного и так сразу на душе легчает Но это так, лирика

Но в большинстве случаев для лучшего понимания (особенно когда 1-й раз смотришь аниме) все-таки больше субтитры подходят. Если б не они, не понять мне юмора со "зверотигром"(или как там его)) из "Онизуки" [/sp]
Таким образом, мы приходим к закономерному выводу, что лучше всего золотая середина Т.е. субтитры со всякой дополнительной информацией, вылезающие в нужный момент, помноженные на родную речь за кадром

PS:
Скрытый текст:
если найдете "Эрго" с переводом, - ссылочку кинете?
Если когда-нибудь это наконец случится, то непременно
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
MariannaSay
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 386



WWW
« Ответ #11 : 01 Октября 2007, 20:25:58 »

Таким образом, мы приходим к закономерному выводу, что лучше всего золотая середина Т.е. субтитры со всякой дополнительной информацией, вылезающие в нужный момент, помноженные на родную речь за кадром
-точно-точно

Если когда-нибудь это наконец случится, то непременно
-
И как знать, может Вас к "Прокси" раньше, чем найдете с рус. озвучкой, потянет...
Сообщить модератору   Записан
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #12 : 02 Октября 2007, 16:27:12 »

И как знать, может Вас к "Прокси" раньше, чем найдете с рус. озвучкой, потянет...
Не потянет Ибо уже нашла
Скрытый текст:
Нашла, разумеется, в Осле. Там лежат файлики с расширением .mkv (ох и не люблю я эту "матроску") и с "AnimeReactor" в названии. Можно попробовать вбить просто "ergo proxy rus", а можно с добавлением номера эпизода. Во всяком случае мне пришлось пойти вторым путём - по общему запросу не все файлы вывалились Качаются вроде шустро, так что скоро посмотрим, что и с чем там едят
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Shinzou
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 274


Big Brother is watching you...


« Ответ #13 : 02 Октября 2007, 20:41:53 »

Я три серии посмотрела, очень интересно.
Цитировать
(ох и не люблю я эту "матроску")

Вы абсолютно правы, вечно она виснет и звук на полную мощность приходится ставить, а если забудешь его выключить, после выключения компьютера, такая сирена срабатывает...
Сообщить модератору   Записан

Sekai wo Ooini moriageru tame no Suzumiya Haruhi no Dan.
"Печаль моя от того, что за такую короткую жизнь мне не вместить всех библиотек на свете". Хулио Кортасар "Игра в классики"
Zetsuboushta!!!
MariannaSay
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 386



WWW
« Ответ #14 : 04 Октября 2007, 19:19:42 »

Не потянет Ибо уже нашла
-как Вы быстро! Спасибо за "наводку")

Я три серии посмотрела, очень интересно.
- как раз недавно пересмотрела 3-ю серию. Скрытый текст:
Тот момент, когда Винсент открывает глаза  просто восхитителен! Потрясающе сняли! А эта девчушка Пино, которая как ни в чем ни бывало ручкой всем махала, мол "пока! А мы во внешний мир!"

Вот когда смотришь повторно, замечаешь то, чего не заметила в 1-й раз.Скрытый текст:
Например, в первой серии, когда подопытный Прокси только пробудился, его крик как бы раздваивается на два голоса... Просто обратите внимание, а потом станет яснее. Нет, оно конечно весьма заметно, но уж быстро потом забывается этот эффект
Сообщить модератору   Записан
Страниц: [1] 2 3
Печать
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.062 секунд. Запросов: 19.