Форум
*
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. 18 Ноября 2024, 18:38:48


Войти


Голосование
Вопрос: Так как всё-таки: суши или суси?
суши - 10 (52.6%)
суси - 9 (47.4%)
Всего голосов: 17

Страниц: [1] 2 3 ... 5
Печать
Автор Тема: Суши или суси?  (Прочитано 63958 раз)
0 Пользователей и 5 Гостей смотрят эту тему.
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« : 01 Декабря 2006, 15:01:31 »

Все, наверное, неоднократно сталкивались с различным написанием и произношением этого блюда - в зависимости от техники транскрибирования японских слов на русский язык.
В Интернете эта тема муссировалась также достаточно долго и, кажется, кто-то где-то уже пришёл к конечному выводу, но потом всё опять началось по новой  
Так что предлагаю просто высказаться, кому как больше нравится - суши или суси?  
Лично мне вот нравится вариант с суши  
Несмотря на Хиросиму, например  
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
kayla
Dono
***

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 626



« Ответ #1 : 04 Декабря 2006, 12:36:02 »

Мне тоже кажется, что нашему русскому языку ближе суши. Выговаривать суси - язык не поворачивается. Они же тоже иностранные слова изменяют так, что бы было удобно произносить.
Сообщить модератору   Записан
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #2 : 04 Декабря 2006, 19:23:59 »

О да! Боюсь представить, как звучал бы по-японски мой ник  
Или, скажем, Ваш  
Рейто-сан и Кайра-сан - это минимум, что бы нам пришлось услышать
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
kayla
Dono
***

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 626



« Ответ #3 : 05 Декабря 2006, 14:48:53 »

Да уж.   Мы с подругой недавно смеялись - она занялась изучением китайского языка, зовут ее Ирина. А я (Елена) изучаю японский... Надо было бы поменяться, что бы имена не коверкались
Сообщить модератору   Записан
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #4 : 05 Декабря 2006, 18:56:46 »

Интересно, как китайцы исковеркают имя Ирина   У японцев бы получилось что-то вроде "Ируина"   Хотя я могу только догадываться  
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
kayla
Dono
***

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 626



« Ответ #5 : 06 Декабря 2006, 10:59:17 »

Она в лучшем случае стала бы в Китае Илиной
Сообщить модератору   Записан
bear
Администратор
Dono
*****

Репутация: 12
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1627



WWW
« Ответ #6 : 14 Января 2007, 03:09:18 »

Это энциклопедия, а в энциклопедиях как известно пишут как надо, а не как получается.  
Сообщить модератору   Записан

Добро не останется безнаказанным...
bear
Администратор
Dono
*****

Репутация: 12
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1627



WWW
« Ответ #7 : 14 Января 2007, 14:09:42 »

Вы меня не поняли, написание и произношение это разные вещи.. банально, возьмите наш парашют..  
Цитировать
Кстати, а у вас на сайте нет статей про японские диалекты

Да, мы в курсе.    со временем у нас появятся статьи и на эту тематику.
Сообщить модератору   Записан

Добро не останется безнаказанным...
Sakura
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 9



« Ответ #8 : 07 Февраля 2007, 15:23:28 »

Цитировать

Это энциклопедия, а в энциклопедиях как известно пишут как надо, а не как получается.

Исходя из этого, пожалуй правильнее будет суси. А вот адаптирование к нашему "родному" звучанию и произношению кажется никто не запрещал   и тут уж кому как удобнее. Главное быть понятым как минимум официантом, и собеседником-японцем  
Сообщить модератору   Записан

епестки сакуры медленно падают на землю, это, тихо струясь, уходит время в песочных часах нашей жизни...
bear
Администратор
Dono
*****

Репутация: 12
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1627



WWW
« Ответ #9 : 11 Февраля 2007, 18:41:36 »

Цитата: "Morita"
я где-то читал что японцы могут произносить и си и щи и ши и даже шшы

Думается мне, что всё это очень хорошо вписывается в понятие "диалект"  
В разных уголках России тоже по-разному произносят казалось бы одинаковые слова, и все считают что произносят их правильно  
Сообщить модератору   Записан

Добро не останется безнаказанным...
Tahiro
Senpai
**

Репутация: 4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 247


Заговори,чтобы я смог тебя увидеть...


« Ответ #10 : 21 Апреля 2007, 14:23:54 »

В японском алфавите есть ряд СА ШИ СУ СЭ СО . ШИ - SHI  - し так произносится. Но так как это ряд "СА" , то по русски пишется "СИ" . Поэтому произносим СУШИ ,но писать должны СУСИ.
P.S. хотя мне тоже это не нравится
Сообщить модератору   Записан

Восход солнца есть подлинное чудо...
kimiko
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4


мост в прошлое


« Ответ #11 : 30 Апреля 2007, 02:37:14 »

Доброй ночи, друзья!
Я здесь новинькая. Вот просматривала темы и нашла себе по душе.
Помню, как когда-то спорила с подружкой о том, как правильно "суси" или "суши"...
Оказалось, что ни один из вариантов не может быть 100-процентно точным.
Этот "shi" по-японски звучит как "щи", только мягче русского.
Вот и получается, что это "сущи".
Сообщить модератору   Записан

Он не ответил,
Любит меня или же
Чувства угасли?
Мои мысли спутались,
Как пряди черных волос.  госпожа Хорикава
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #12 : 30 Апреля 2007, 02:44:19 »

kimiko, доброй ночи и добро пожаловать

Вот и получается, что это "сущи".
Но "щи" в данном случае, равно как и "си", русский человек как-то выговорить не может - всё на "ши" сбивается, а то и на "шЫ" И пусть правильным считается "си/щи", "суши" в русском языке уже прочно обосновалось и может претендовать именно на такое произношение - как мне кажется, конечно же
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Nau
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Сообщений: 111



« Ответ #13 : 10 Мая 2007, 18:37:22 »

Конечно, сейчас суши рулит, но вот кстати небольшое историческое исследование показало, что в первоначально в СССР использовалось именно суси. А потом пришла массовая мода с Запада и си стало ши. Но у меня вопрос: зачем уродовать слово (и не только суси) если средства русского языка позволяют достаточно точно передать японское название? Какой-то виртуальный мир получатся...
Сообщить модератору   Записан
Linejka
Senpai
**

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 73



« Ответ #14 : 10 Мая 2007, 23:16:47 »

Я всегда употребляла и буду употреблять вариант "Суши"... Послушать самих японцев, "суси" вряд ли услышите, и действительно, этот слог "shi" - это же нечто среднее между "ши" и "си"... Я думаю, спорить можно до бесконечности, но к единой форме произношения никто так и не придет, так как слово это заимствовано из иностранной речи, а значит так и будут его коверкать на свой лад... 
Сообщить модератору   Записан
Страниц: [1] 2 3 ... 5
Печать
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.049 секунд. Запросов: 21.