Форум
*
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. 24 Ноября 2024, 12:42:08


Войти


Страниц: 1 ... 12 13 [14] 15 16 ... 42
Печать
Автор Тема: Господа, помогите перевести  (Прочитано 523695 раз)
0 Пользователей и 24 Гостей смотрят эту тему.
Euphoria
Grammar nazi
Dono
***

Репутация: 20
Offline Offline

Сообщений: 584



« Ответ #195 : 17 Мая 2010, 22:32:13 »

Пожалуйста )
У групп есть манера называть первый альбом в честь себя, тут тоже такое может быть.
Сообщить модератору   Записан

Я оставляю за собой право на ошибку

1010011010
Ivan_Moscow
Любитель музыки
Dono
***

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 864



« Ответ #196 : 18 Мая 2010, 00:06:15 »

Euphoria, возможно Вы правы, там есть ещё трек-лист, но там, так много текста, что мне не удобно просить перевести. Так что жду может кто когда-нибудь и где нибудь выложит в переведённом виде трек-лист.
Сообщить модератору   Записан
Euphoria
Grammar nazi
Dono
***

Репутация: 20
Offline Offline

Сообщений: 584



« Ответ #197 : 20 Мая 2010, 23:36:05 »

Если там меньше сорока названий, выкладывайте, только смотрите, чтоб разрешение было побольше, читать же.
Сообщить модератору   Записан

Я оставляю за собой право на ошибку

1010011010
Ivan_Moscow
Любитель музыки
Dono
***

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 864



« Ответ #198 : 21 Мая 2010, 01:11:51 »

Euphoria, большое спасибо что разрешили выложить мне этот трек-лист, в нём вроде меньше сорока названий. Мне оцифровка этих двух пластинок досталось случайно на одном из ретро форумов. Если кто то сможет перевести, то я выложу здесь их что бы все могли прослушать. Хотя Вы могли уже это найти на других сайтах. Эти две пластинки я выложил на некоторых сайтах, но трек-лист там не переведён. На этом форуме хотелось сделать с нормальным трек-листом.

   
Сообщить модератору   Записан
Waldemar
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #199 : 22 Мая 2010, 02:38:26 »

Приветствую всех фуромчан! Эта тема хоть и подходит на мой вопрос, но все же, кто-нибудь знает как зовут богов рисового вина у японцев???
Сообщить модератору   Записан
Rambalac
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 229


WWW
« Ответ #200 : 22 Мая 2010, 16:06:36 »

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E9%85%92#.E5.AE.97.E6.95.99.E6.96.BD.E8.A8.AD
Сообщить модератору   Записан
Euphoria
Grammar nazi
Dono
***

Репутация: 20
Offline Offline

Сообщений: 584



« Ответ #201 : 01 Июня 2010, 12:56:30 »

Итак, треклист! (Да, я слоу)

ПИНКИРА (Pink + killer?)
ДАБУРУ ДЭРАККУСУ (видимо, это всё-таки название альбома)
хосидзора но комансу начало (?) звёздного неба
нанаиро но сиавасэ счастье семи цветов радуги
аодзора ни тобидасэ! давай полетим в синее небо?
асобо: ё [давай] поиграем!
ня:он ?..
ай но тю:тю: рэсся целующий поезд любви
анотоки аната ва тогда ты … (в то время ты …)
кадзэ о кисэцу ветреный сезон
намида но кисэцу слёзный сезон
ай но судзууми озеро любви
кой ва соёкадзэ любовный бриз
ицуноманика (не понимаю)
намида но бара:до баллада слёз
кой но кисэцу страстный сезон
папа равусу мамбо papa loves mambo
кэ сэра сэра ?
нитиё: ва дамэ неудавшееся воскресенье
кири но рондон буриддзи (удвоение «дзи» может выглядеть по-другому) туманный лондонский мост
тиисана куцуя-сан маленький сапожник
сэрэсо ро:са ?
мона ридза Mona Lisa
домино
аой канария голубая канария
вайа кон диосу что-то по испано-итальянски

пинки: то кира:дзу вот, оказалось, что не pinky killer, а pinky and killers, или что-то такое.

Та-даам
Могу ещё нижние слова всякие прочесть, надо?
Сообщить модератору   Записан

Я оставляю за собой право на ошибку

1010011010
Sergiusz
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 42


« Ответ #202 : 01 Июня 2010, 19:23:45 »

кэ сэра сэра ?

вайа кон диосу что-то по испано-итальянски


Наверное
Que sera, sera - Будь что будет
Vaya con Dios - Ступай с богом
Сообщить модератору   Записан
Ivan_Moscow
Любитель музыки
Dono
***

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 864



« Ответ #203 : 02 Июня 2010, 21:12:38 »

Euphoria и Sergiusz, большое спасибо Вам за перевод.
Вот что получилось:
01. Начало звёздного неба
02. Счастье семи цветов радуги
03. Давай полетим в синее небо?
04. Давай поиграем!
05.
06. Целующий поезд любви
07. В то время ты …
08. Ветреный сезон
09. Слёзный сезон
10. Озеро любви
11. Любовный бриз
12.
13. Баллада слёз
14. Cтрастный сезон
15. Papa loves mambo
16. Будь что будет
17. Неудавшееся воскресенье
18. Туманный лондонский мост
19. Маленький сапожник
20.
21. Mona Lisa
22. Домино
23. Голубая канария
24. Ступай с богом

Осталось узнать как переводится:
1. Название альбома
ДАБУРУ ДЭРАККУСУ
2. Как переводится песня 5
ня:он
3. Как переводится песня 12
ицуноманика
4. Как переводится песня 20
сэрэсо ро:са
Сообщить модератору   Записан
Kaonasi
Senpai
**

Репутация: 10
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 106


Я могу!


WWW
« Ответ #204 : 02 Июня 2010, 23:59:00 »

Ицуноманика (何時の間にか) -- незаметно, мгновенно, не успел оглянуться как...
Сообщить модератору   Записан

Встречи никогда не забываются. Вы просто не можете вспомнить (Миядзаки, «Унесённые призраками»)
Ivan_Moscow
Любитель музыки
Dono
***

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 864



« Ответ #205 : 03 Июня 2010, 00:08:10 »

Kaonasi, большое спасибо за перевод названия двенадцатой песни.
Я выбрал третий вариант, так как он романтичнее.
Так что уже есть:
12. Не успел оглянуться как...
Сообщить модератору   Записан
Ivan_Moscow
Любитель музыки
Dono
***

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 864



« Ответ #206 : 06 Июня 2010, 10:48:50 »

Мне в одно месте помогли перевести и вот какой перевод:
1. Название альбома (к сожалению это не название альбома)
ДАБУРУ ДЭРАККУСУ - DOUBLE DELUXE
2. Как переводится песня 5
ня:он - Мяу
3. Как переводится песня 20
сэрэсо ро:са - Красная черешня

В итоге что получилось, полностью трек-лист:
01. Начало звёздного неба
02. Счастье семи цветов радуги
03. Давай полетим в синее небо?
04. Давай поиграем!
05. Мяу
06. Целующий поезд любви
07. В то время ты …
08. Ветреный сезон
09. Слёзный сезон
10. Озеро любви
11. Любовный бриз
12. Не успел оглянуться как...
13. Баллада слёз
14. Cтрастный сезон
15. Papa loves mambo
16. Будь что будет
17. Неудавшееся воскресенье
18. Туманный лондонский мост
19. Маленький сапожник
20. Красная черешня
21. Mona Lisa
22. Домино
23. Голубая канария
24. Ступай с богом

Во выложил, кто хочет может послушать:

http://forum.leit.ru/index.php?topic=1298.0
Сообщить модератору   Записан
Альберт
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 7


« Ответ #207 : 06 Июня 2010, 17:05:57 »

ребят кто знает как выглядит иероглиф Люблю родителей?! помогите плииз (

親思い -человек, любящий своих родителей !
である любить своих родителей!

 Это правильно??? Помогите плиииз =(
Сообщить модератору   Записан
Euphoria
Grammar nazi
Dono
***

Репутация: 20
Offline Offline

Сообщений: 584



« Ответ #208 : 08 Июня 2010, 12:36:11 »

Нет, это неправильно.
«Дэ ару» (である) — это научная или формализованная форма связки «дэсу» (です).
親思い = 親 + 思い, либо мысли, беспокойство о родителях, либо тот, кто всё время думает о родителях.

Иероглифа, означающего «любовь к родителям», не существует. Можно воспользоваться выражением «сыновий/дочерний долг» — 親孝行. Читается «ояко:ко:».

Собственно, зачем вам сия фраза?
Сообщить модератору   Записан

Я оставляю за собой право на ошибку

1010011010
Ivan_Moscow
Любитель музыки
Dono
***

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 864



« Ответ #209 : 11 Июня 2010, 23:40:58 »

Помогите пожалуйста перевести на русский язык фразу "精選盤 昭和の流行歌"?
Как я понял на английский язык она переводится как "An Anthology of Showa Popular Songs", а значит Антология популярный мелодий, а вот что значит "Showa"? Это стиль музыки, название звукозаписывающей компании или что?
Сообщить модератору   Записан
Страниц: 1 ... 12 13 [14] 15 16 ... 42
Печать
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.055 секунд. Запросов: 21.