Остальные гравюры из этой серии:
а. Канга Ядзаэмон Томонобу
蔵奉行 金十両 三人扶持 Управляющий складом (кастелян). Денег 10 рё* (1) помощников (слуг) 3 человека
貝田弥左エ門友信 Каида Ядзаэмон Томонобу
行年五十四歳 54 года на момент смерти
友信ハ廉直の Томонобу бескоры-
人なり鎗 стен, копья
術の искусства
名人 мастером
あらん является.
殊にособенно
武勇 из доблестных
人に людей
すぐれ отличается
討入の вторжения
節も во время
高名を славное имя
あらハしけり показал
На постаменте:
日本橋上槙町住友 Нихонбаси Камимаки-тё Сумитомо
(1) денежная единица
б. Кимура Окаэмон Садаюки
給人馬廻り Приближённый князя, содержавшийся на жаловании
知行百五十石 земельных вледений на 150
коку риса
木村若右エ門貞行 Кимура Вакаэмон Садаюки
辞せ изрёк
ものゝふの道と «Путь война
ばかりに一トすじに только, прямо
おもひ立ぬる мысли уходят.
死出り山路 Горная дорога, на которой встречается смерть».
На постаменте:
日本橋上槙町住友 Нихомбаси Камимаки-тё Сумитомо
в. Курахаси Дэнсукэ Такэюки
近習役 В роли ученика
知行三十石 земельных вледений на 30
коку риса
五人扶持 помощников (слуг) 5 человек
倉橋善助武幸 Курахаси Дзэнсукэ Такэюки
行年廿四歳 24 года на момент смерти
仇討の夜 В мести ночь
敵の有所 врагов местонахождение
さがして искал
床 в
токо-
の間の нома掛物を свиток
取はづし сорвал
かぐのぬけ меж мебели через потайной
道より雑べやに путь во флигель
至れども пробрался, но
敵にハあハず口おしく со врагом не встретился и это было досадно
矢より敵方の勇士と стрелами с вражескими доблестными войнами
たゝかひ花ゝしき сражался и блистательно
勇戦を героическую битву
したりけり вёл
На постаменте:
講釋場中 Косякуба-тю.
г. Маэхара Исукэ Мунэфуса
金奉行 十両 三人扶持 Казначей 10 рё помощников (слуг) 3 человека
前原江助宗房 Маэхара Эсукэ Мунэфуса
行年三十一歳 31 год на момент смерти
阿部 Абэ
三郎 Сабуро
宗任 Мунэто
の後胤 потомоком
にて ゆえ 有ん является.
浪人 ронином
して後 был, а после
塩谷家の臣となり стал вассалом семьи Энъя
仇討の夜に В ночь мести
目ざましき проснулся
はたらきを работу
なしけりなり исполнил
На постаменте:
上州大前田 Дзёсю Омаэда
д. Сугая Ханнодзё Масатоси
近習 馬廻り Приближённый князя, ученик
知行百五十石 земельных владений на 150
коку риса
菅屋三之丞正利 Сугая Саннодзё Масатоси
行年三十七才37 лет на момент смерти
菅屋半兵衛正勝の Сугая Хамбэй Масакацу
養子なり приёмный сын.
産て От рождения
美 красивым
童 ребёнком
なれバ был,
御小性に пажом
召出され был назначен
判官殿御老臣 старшим вассалом г-на судьи.
なり後志さいあつて стал. Позже по некоторым причинам
浪人し14年を過て был ронином 14 лет
金千両持来して денег тысячу рё принёс
仇討にくハハる к мести присоединился
На постаменте:
与州松山御作事御出入中元〆中川勝義 Сделал Накагава Кацуёси в Ёсю: Мацуяма на15-й день седьмого месяца по лунному календарю.
е. Тэрадзака Китиэмон Нобуюки
足軽頭 начальник асигару (1)
金五両 二人扶持 золота 5 рё, помощников (слуг) 2 человека
寺岡平右エ門信行 Тэраока Хэйэмон Нобуюки
行年四十三歳 43 года на момент смерти
常陸国 В провинции Хитати
五丁田村 деревне Готёда
の産なり родился.
身の丈六尺 рост 6 сяку
一寸色白く цветом слегка бел
人にすぐれ отличается среди людей
力十人に силы на десятерых
およべり достигал
と ,
いふ говорят
(1) асигару – лёгкая пехота
На постаменте:
猿若町二丁目世話人鍵屋嘉兵衛 Распорядитель 2го квартала района Сарувака ключник Кихэй
ё. Хадзама Кихэй Мицунобу
知行二百石 земельных владений на 200
коку риса
矢間喜兵衛光延 Ядзама Кихэй Мицунобу
行年六十九歳 69 лет на момент смерти
光延ハ近江 Мицунобу [княжества] Оми
蒲生の麁流 Гамо: Сорю:
槍術の копья искусства
達人 мастером
なり является
辞せ молвил
しなも Свершений
なく без
生過ぎたりと долго жил
おもひしに думалось мне.
今まち Нынче
得たる совершённое
老いの старости
たのしみ радость.
На постаменте:
乾物問屋中世話人京橋 Распорядитель лавки оптовой торговли сушёными овощами [района] Кё:баси
ж. Хорибэ Яхэй Канамару
江戸畄守居 страж усадьбы в Эдо во время отсутствия хозяев.
知行三百石 земельных владений на 300
коку риса
堀部弥子兵衛金丸 Хорибэ Яхэй Канамару
行年七十八歳 78 лет на момент смерти
清和天皇の Императора Сэйва
後胤源の потомка Минамото-но
頼光の蹢 Ёримицу
左馬の頭 главы отряда
彰國の末孫なり Акиракуни потомком является
其身別 Он особо
勇あらむ храбр
力つよく силён
志可も山 к тому же в Яма-
本流の軍 мото школы военной
学にひいで науке отличается.
塩谷家の三代の семьи Энъя в третьем поколении
忠臣なり верным вассалом является
На постаменте:
陸釈中 Рокусяку тю:
Заметим, что информация отличается несколько от той, что даёт Иппицуан к гравюрам Куниёси. Одна и та же информация приписана разным людям местами, в частости, стихи.