leit
|
|
« : 29 Сентября 2008, 09:43:07 » |
|
Почитаешь так, что японцы изучают в комнатах знакомых в первую очередь, и поневоле поймёшь, почему они так не любят приглашать кого-либо из знакомых к себе домой, предпочитая встречаться на третьей территории Действительно, кому захочется, чтобы у него разом бросились проводить пальцем под ободком унитаза и шариться в холодильнике, попутно заглядывая под кровать в поисках спрятанных моэ-фигурок и свежих номеров "Пентхауса" С другой стороны, не могу сказать, что наши с вами соотечественники так не поступают
|
Scio me nihil scire © Σωκράτης
|
|
|
ABC
Senpai
Репутация: 16
Offline
Пол:
Сообщений: 356
|
|
« Ответ #1 : 29 Сентября 2008, 11:14:50 » |
|
Одна из причин почему к себе японцы в дом не приглашают - необычайная теснота их жилого помещения. Поэтому с нескрываемой завитью и восторгом они с удовольствием приходят в европейские дома и к нам! Пока еще. Скоро и мы начнем переезжать особенно в Москве!
|
Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни しかし、急がば回れ!
|
|
|
leit
|
|
« Ответ #2 : 29 Сентября 2008, 11:21:52 » |
|
Одна из причин почему к себе японцы в дом не приглашают - необычайная теснота их жилого помещения. Тоже, в общем-то, логично Лично меня в наших-то домах иной раз клаустрофобия пробирает, а уж что там творится, даже и думать не хочется
|
Scio me nihil scire © Σωκράτης
|
|
|
ABC
Senpai
Репутация: 16
Offline
Пол:
Сообщений: 356
|
|
« Ответ #3 : 29 Сентября 2008, 21:37:55 » |
|
|
Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни しかし、急がば回れ!
|
|
|
leit
|
|
« Ответ #4 : 29 Сентября 2008, 23:06:13 » |
|
Клаустрофобия - боязнь пространства! Ну да, закрытого только, или там тесного А вот агорафобия - как раз боязнь открытого пространства (и заодно скопления людей - согласно второму варианту определения)
|
Scio me nihil scire © Σωκράτης
|
|
|
Ichiro
Kohai
Репутация: 1
Offline
Пол:
Сообщений: 25
|
|
« Ответ #5 : 29 Сентября 2008, 23:12:51 » |
|
こんばんわ Хотел написать то же, что ответила leit Не успел ABC, что означают приведенные Вами кандзи?Судя по первому, связанное именно с клаустро? А начиналось с обсуждения новости... Закончилось клаустрофобией...
|
Знающий не говорит, говорящий не знает. А хочется и знать, и донести знание до других...
|
|
|
leit
|
|
« Ответ #6 : 29 Сентября 2008, 23:18:30 » |
|
Ну да так всегда бывает: начали за здравие, а кончили.. известно, чем Но в дальнейшем, надеюсь, мы таки вернёмся к обсуждению новости ABC? что означают приведенные Вами кандзи? А это ни что иное, как клаустрофобия и есть Можно в гугловском переводчике проверить
|
Scio me nihil scire © Σωκράτης
|
|
|
Ichiro
Kohai
Репутация: 1
Offline
Пол:
Сообщений: 25
|
|
« Ответ #7 : 29 Сентября 2008, 23:29:56 » |
|
leit, ありがと
|
Знающий не говорит, говорящий не знает. А хочется и знать, и донести знание до других...
|
|
|
ABC
Senpai
Репутация: 16
Offline
Пол:
Сообщений: 356
|
|
« Ответ #8 : 29 Сентября 2008, 23:31:35 » |
|
"болезнь страха от закрытого пространства" - буквально, в смысле иероглифично!
|
Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни しかし、急がば回れ!
|
|
|
Ichiro
Kohai
Репутация: 1
Offline
Пол:
Сообщений: 25
|
|
« Ответ #9 : 29 Сентября 2008, 23:34:53 » |
|
ABC, どもありがと
|
Знающий не говорит, говорящий не знает. А хочется и знать, и донести знание до других...
|
|
|
ABC
Senpai
Репутация: 16
Offline
Пол:
Сообщений: 356
|
|
« Ответ #10 : 29 Сентября 2008, 23:39:40 » |
|
ABC, どもありがと
Правильно - どうもありがとう обязательны долготы, в данном случае два う
|
Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни しかし、急がば回れ!
|
|
|
Ichiro
Kohai
Репутация: 1
Offline
Пол:
Сообщений: 25
|
|
« Ответ #11 : 30 Сентября 2008, 14:32:21 » |
|
Благодарю. Не подскажите, если не затруднит, как то же, но с помощью кандзи?
|
Знающий не говорит, говорящий не знает. А хочется и знать, и донести знание до других...
|
|
|
ABC
Senpai
Репутация: 16
Offline
Пол:
Сообщений: 356
|
|
« Ответ #12 : 30 Сентября 2008, 17:05:38 » |
|
Благодарю. Не подскажите, если не затруднит, как то же, но с помощью кандзи?
どうも有難う御座います
|
Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни しかし、急がば回れ!
|
|
|
Ichiro
Kohai
Репутация: 1
Offline
Пол:
Сообщений: 25
|
|
« Ответ #13 : 30 Сентября 2008, 20:38:41 » |
|
Мне право неловко, офтоп все-таки, но... Если "иероглифично" перевести? И "годзаимас(у)" обязательно? Заранее благодарен.
|
Знающий не говорит, говорящий не знает. А хочется и знать, и донести знание до других...
|
|
|
ABC
Senpai
Репутация: 16
Offline
Пол:
Сообщений: 356
|
|
« Ответ #14 : 01 Октября 2008, 11:57:59 » |
|
Если "иероглифично" перевести? это вы о чем? И "годзаимас(у)" обязательно? Это просто вежливо! А значит для иностранцев обязательно. Только вот с кем ты общаещься?
|
Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни しかし、急がば回れ!
|
|
|
|