Форум
*
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. 22 Ноября 2024, 18:23:01


Войти


Страниц: [1] 2
Печать
Автор Тема: Помогите правильно записать слово  (Прочитано 32056 раз)
0 Пользователей и 15 Гостей смотрят эту тему.
Ирем
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 10


« : 01 Ноября 2008, 16:13:05 »

Есть слово バールウイン. Оно совершенно ничего не значит, это просто такое фентезийное имя. Мне необходимо записать его русскими буквами так, чтобы точно передать, что же хотели написать японцы. Но я не знаю, как это сделать. У меня есть несколько вариантов, но я ни в одном не уверен:
Валвин, Валуин, Ваалвин, Вар Руин, Вар Рвин, Вар Рувин, Варрвин и т.п.
Насколько я понимаю, "ー" означает удлиннение звука. Но с удлинённым звуком "ба-а" может превратиться в "Вар", если учесть японскую запись английской "r". И стоит ли писать это имя раздельно?
В общем, я прошу, помогите мне. Я ничего не понимаю...
Сообщить модератору   Записан
Van
Senpai
**

Репутация: 5
Offline Offline

Сообщений: 135


WWW
« Ответ #1 : 01 Ноября 2008, 17:28:50 »

Поскольку запись с помошью азбуки катакана не точно передаёт неяпонские имена, это может означать одновременно несколько вариантов. Посему нужно спрашивать у автора этого фантазийного имени или не забивать себе голову и брать просто понравившийся вариант.
Сообщить модератору   Записан

tooriga
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 278


Ichiban


WWW
« Ответ #2 : 04 Ноября 2008, 12:51:27 »

Мне больше нравится Ваалвин.
Сообщить модератору   Записан

"Кто людям помогает, тот тратит время зря.
Хорошими делами прославиться нельзя."
          Шапокляк.
ABC
Senpai
**

Репутация: 16
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 356



« Ответ #3 : 04 Ноября 2008, 14:59:18 »

Есть слово バールウイン.
Мне кажется, что если точно не знать правописания - надо опираться на закон подобия или аналогии -
ハロウィン Или же воспользоваться поисковиком гугль, который даст прекрасный ответ verlwin
Сообщить модератору   Записан

Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни
しかし、急がば回れ!
Ирем
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 10


« Ответ #4 : 07 Ноября 2008, 00:12:10 »

Всем спасибо. Хоть так и не удалось установить максимально верный вариант...
Сообщить модератору   Записан
ABC
Senpai
**

Репутация: 16
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 356



« Ответ #5 : 07 Ноября 2008, 07:27:09 »

Всем спасибо. Хоть так и не удалось установить максимально верный вариант...
А вот этот вариант verlwin? По-моему верен! Только вы его по-русски запишите - правила записи английских слов ведь имеются!
Сообщить модератору   Записан

Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни
しかし、急がば回れ!
Ирем
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 10


« Ответ #6 : 09 Ноября 2008, 14:48:43 »

Вариант verlwin очень странный. Непонятно, почему вместо "a" написано "e". Хоть, по всей видимости, сами японцы так написали, я в недоумении...
Сообщить модератору   Записан
ABC
Senpai
**

Репутация: 16
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 356



« Ответ #7 : 09 Ноября 2008, 14:55:24 »

Вариант verlwin очень странный. Непонятно, почему вместо "a" написано "e". Хоть, по всей видимости, сами японцы так написали, я в недоумении...
А прочитайте название машины Renault ? Это же читается Рено, хотя пишется по-другому...
Сообщить модератору   Записан

Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни
しかし、急がば回れ!
Ирем
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 10


« Ответ #8 : 09 Ноября 2008, 15:21:38 »

Ну... Возможно. Но у меня есть ещё один вопрос. Можно ли записать "r" из слога "ru" в этом слове как "лр" (Валрвин, Ваалруин и т.п.)? Просто возник спор, и мой опонент утверждает, что можно, потому что "когда есть неясный звук - запиши оба". А ещё он услышал, что так говорят...
Сообщить модератору   Записан
Van
Senpai
**

Репутация: 5
Offline Offline

Сообщений: 135


WWW
« Ответ #9 : 09 Ноября 2008, 19:22:59 »

Ну... Возможно. Но у меня есть ещё один вопрос. Можно ли записать "r" из слога "ru" в этом слове как "лр" (Валрвин, Ваалруин и т.п.)? Просто возник спор, и мой опонент утверждает, что можно, потому что "когда есть неясный звук - запиши оба". А ещё он услышал, что так говорят...
Кто ваш оппонент?
Сообщить модератору   Записан

Ирем
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 10


« Ответ #10 : 09 Ноября 2008, 20:09:51 »

Кто ваш оппонент?
Очень упорный спорщик. С японским языком практически незнаком. Но у меня уже кончились аргументы...
Сообщить модератору   Записан
leit
Администратор
Sensei
*****

Репутация: 24
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4995



WWW
« Ответ #11 : 09 Ноября 2008, 20:17:44 »

*Решила слегка затесаться в диалог*

Очень упорный спорщик. С японским языком практически незнаком. Но у меня уже кончились аргументы...
Спорить, не имея, грубо говоря, представления о предмете спора.. Лихо, но весьма распространённо
Возникает вопрос, зачем убеждать такого оппонента? Не хочет - не надо
Сообщить модератору   Записан

Scio me nihil scire © Σωκράτης
Ирем
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Сообщений: 10


« Ответ #12 : 09 Ноября 2008, 20:34:35 »

Возникает вопрос, зачем убеждать такого оппонента? Не хочет - не надо
Дело в том, что мы составляем список правильных вариантов имён и названий мира Хаджиме Канзаки "Slayers". А если оппонета не убедить, то в этом списке может появиться неправильный вариант "Валруин".
Сообщить модератору   Записан
ABC
Senpai
**

Репутация: 16
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 356



« Ответ #13 : 09 Ноября 2008, 20:38:02 »

 Хаджиме Канзаки правильно записывается по-русски как ХАДЗИМЭ КАНДЗАКИ и никак иначе Ну, разве что местами поменять КАНДЗАКИ ХАДЗИМЭ - сначала фамилия, а потом имя

http://anime.dvdspecial.ru/Descriptions/Slayers/main.shtml
http://blogs.privet.ru/community/Anime/41381834
Сообщить модератору   Записан

Ученье сокращает нам опыты быстротекущей жизни
しかし、急がば回れ!
Van
Senpai
**

Репутация: 5
Offline Offline

Сообщений: 135


WWW
« Ответ #14 : 09 Ноября 2008, 22:31:53 »

バールウイン может иметь "рл" или "рр", но не "лр". Приведённые вашим оппонентом аргументы просто смешны.
Сообщить модератору   Записан

Страниц: [1] 2
Печать
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.05 секунд. Запросов: 20.