Форум
*
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. 20 Ноября 2024, 03:31:05


Войти


Страниц: [1]
Печать
Автор Тема: ものですか ものか もんか もんですか vs ものではない ものだ ものではあӚ  (Прочитано 16719 раз)
0 Пользователей и 3 Гостей смотрят эту тему.
StevenNaito
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Сообщений: 145


BEAR - от вас стать черный грусный кот!


« : 07 Декабря 2008, 17:10:34 »

 Нужно обяснить эта грамматики?
ものではあӚ - ものではありません ( не проячятатся 
Сообщить модератору   Записан
Free_Radical
Senpai
**

Репутация: 10
Offline Offline

Сообщений: 101


« Ответ #1 : 07 Декабря 2008, 18:46:00 »

Да, очень интересно. Расскажите пожалуйста.
Сообщить модератору   Записан
StevenNaito
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Сообщений: 145


BEAR - от вас стать черный грусный кот!


« Ответ #2 : 07 Декабря 2008, 20:26:04 »

  Начать с ものですか ものか もんか もんですか   ими:   кэсситэ~най ( цуёй хитэй но ими  о аравасу )
    пример; диалог   
          а - сан: хаися ни ику но га ковай ндэсё ка
          б - сан:  ковай монка. дзикан га най дакэ да ё
    пример 2   а - сан: го мэйваку дзя аримасэн ка
                    б - сан  гомэйваку на моно дэс ка. дзэхи ирассяттэ кудасай
   понятно?      хансикотоба я ситасий хито но айда дэ ва ( монка      мондэс
             понячтно?   если да но говорить о ものではない ものだ ものではありません (
Сообщить модератору   Записан
Free_Radical
Senpai
**

Репутация: 10
Offline Offline

Сообщений: 101


« Ответ #3 : 07 Декабря 2008, 22:13:34 »

Действительно, что-нибудь наподобие этого постоянно встречается в анимэ или дорама, но во многих учебниках про это ничего не рассказывается -_-'
Вроде бы по смыслу похоже на обыкновенную субстантивацию, нет?

Также немного не по теме:
    пример 2   а - сан: го мэйваку дзя аримасэн ка
                    б - сан  гомэйваку на моно дэс ка. дзэхи ирассяттэ кудасай
Мэйваку происходит, предполагается, в отношении б-сан? Правильно ли я понимаю, что б-сан говорит гомэйваку (с префиксом) тоже из вежливости? Потому что это «причинённое Вами беспокойство»?
Или он просто повторяет сказанное а-сан?

Скрытый текст:
В вежливостях я пока не силён, к сожалению. Все силы уходят на иероглифику...
Сообщить модератору   Записан
StevenNaito
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Сообщений: 145


BEAR - от вас стать черный грусный кот!


« Ответ #4 : 07 Декабря 2008, 22:33:46 »

 что это быкновенную субстантивацию? 
 гомэйваку на моно дэс ка = ни каких беспокойств! ( его спросить не беспокоит? )
   Не беспокоит?
  Нет беспокет ни как!
Сообщить модератору   Записан
Free_Radical
Senpai
**

Репутация: 10
Offline Offline

Сообщений: 101


« Ответ #5 : 07 Декабря 2008, 22:47:01 »

что это быкновенную субстантивацию? 
Я имею в виду, когда из глагола делают сущетвительное... «хон о ёму кото», «рё:си о хо:ся суру моно». Идеология, похоже, не сильно отличается?

Про мэйваку я просил потому, что совершается оно, вроде бы, в отношении б-сан. И если предположить, что б-сан хочет сказать «причиняемое мне беспокойство», то он как будто бы применяет префикс вежливости по отношению к себе.
Сообщить модератору   Записан
StevenNaito
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Сообщений: 145


BEAR - от вас стать черный грусный кот!


« Ответ #6 : 07 Декабря 2008, 22:56:38 »

 префикс вежливости потому что беспокойстов к б сан!
    есть возможность б сан раздражённый понятно?
а не а сан! Понтно?
Сообщить модератору   Записан
Free_Radical
Senpai
**

Репутация: 10
Offline Offline

Сообщений: 101


« Ответ #7 : 07 Декабря 2008, 23:01:37 »

Обсуждение, похоже, серьёзно отклонилось от запланированного курса ^__^

Понятно, почему префикс употребляет а-сан - потому что это знак уважения к б-сан.
А почему префикс употребляет б-сан?
Сообщить модератору   Записан
StevenNaito
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Сообщений: 145


BEAR - от вас стать черный грусный кот!


« Ответ #8 : 07 Декабря 2008, 23:05:57 »

 наверное это очень вежливый и уважительный беседа!   Вопросы?
Сообщить модератору   Записан
Free_Radical
Senpai
**

Репутация: 10
Offline Offline

Сообщений: 101


« Ответ #9 : 07 Декабря 2008, 23:11:32 »

Цитировать
наверное это очень вежливый и уважительный беседа!
Об этом я не подумал. Извините   

Расскажите пожалуйста про оставшиеся:
Цитировать
ものではない ものだ ものではありません
^_^
Сообщить модератору   Записан
StevenNaito
Senpai
**

Репутация: 6
Offline Offline

Сообщений: 145


BEAR - от вас стать черный грусный кот!


« Ответ #10 : 07 Декабря 2008, 23:19:26 »

  ものではない ものだ ものではありません есть три смысла использовать!
    первый смысел! когда вспоминать о происходить в прошлом! 
   Приме 1     кодомо но коро. итадзура о сите. ёку тити ни сикарэта моно да
   пример 2    коно хэн  мукаси ва сидзука датта моно да     
      следущий смысел потом! Этот понятна?
 
Сообщить модератору   Записан
Free_Radical
Senpai
**

Репутация: 10
Offline Offline

Сообщений: 101


« Ответ #11 : 07 Декабря 2008, 23:35:15 »

   Приме 1     кодомо но коро. итадзура о сите. ёку тити ни сикарэта моно да
Что-то перевод сразу не соображу...
Чем отличается по смыслу от «...тити ни сикарарэру кото га атта»?
Сообщить модератору   Записан
andal
Kohai
*

Репутация: 2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 34



« Ответ #12 : 08 Декабря 2008, 13:56:55 »

Из грамматики Лаврентьева. КОТО - служит для констатации факта, МОНО - для указания на определенное свойство или качество. Сказав КОТО человек только указывает, что его ругали. Сказав МОНО человек показывает, что он имел такой характер и потому ему доставалось. Надеюсь, что я не ошибаюсь
Сообщить модератору   Записан
Страниц: [1]
Печать
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.045 секунд. Запросов: 20.