Форум
*
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. 22 Ноября 2024, 15:54:37


Войти


Страниц: 1 ... 16 17 [18] 19 20 ... 27
Печать
Автор Тема: Изучение японского языка  (Прочитано 525107 раз)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Arja
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 49


Japanese Bobtail


WWW
« Ответ #255 : 11 Июня 2009, 00:59:05 »

Спасибо! Нет не думаю что орали, моя заводчица Юкико Терашима и у неё самый известный в Японии питомник японских бобтейлов. Просто у Кагуры сам по себе характер сложный, чемпионский, она не боится почти ничего, вобще кошка-ураган. Но факт что воспринимать европейскую речь ей было поначалу очень трудно, адаптировалась только через пару месяцев. Сейчас уже не то что понимает интонацию, но и команды уже выучила кое какие.
С Такеши сложнее будет, ему уже полтора годика, совсем взрослым приедет ко мне, со своими привычками и заморочками... Ну что ж поделать такая у меня работа.
Ещё раз спасибо, Вы мне очень помогли, теперь мне будет легче общаться со своими животными!
Сообщить модератору   Записан

Беспокоится стоит лишь о том, что ты в силах изменить...
Dima (ディマ)
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 84



« Ответ #256 : 11 Июня 2009, 13:39:28 »

А что посоветуете в качестве дополнительного аудирования? Может сайт какой-нибудь. Я просто сам учу по "Читаем, пишем, говорим по-японски", и вполне согласен с тем, что недостаточно аудирования. Ну и упражнений могли бы по больше сделать
Сообщить модератору   Записан
Pela
Senpai
**

Репутация: 4
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 229


日本のオタク


« Ответ #257 : 15 Июня 2009, 08:40:58 »

Dima, я вот в качестве аудирования слушаю японские песни. А еще стараюсь смотреть дорамы без субтитров.
Сообщить модератору   Записан

yum-yum
Dima (ディマ)
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 84



« Ответ #258 : 15 Июня 2009, 11:50:53 »

Ну да Можно ещё на http://www.sharedtalk.com/ поговорить СПС
Сообщить модератору   Записан
Purity
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 56



« Ответ #259 : 13 Сентября 2009, 02:31:30 »

Есть форма глаголов типа ittara, shindara и т.п.
Но я до сих пор не понимаю значение этой формы. Кто-то может обьяснить?
Сообщить модератору   Записан
Pela
Senpai
**

Репутация: 4
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 229


日本のオタク


« Ответ #260 : 13 Сентября 2009, 09:30:57 »

Обозначает конкретное условие когда/если/если бы/а что если, часто используется в просьбах, повелениях, советах. Указывает последовательность действий.
Сообщить модератору   Записан

yum-yum
Chidori
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 29



« Ответ #261 : 03 Октября 2009, 23:19:01 »

Кто-то может подсказать, китайский язык поможет в изучении японского? 
Сообщить модератору   Записан
Dima (ディマ)
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 84



« Ответ #262 : 03 Октября 2009, 23:30:07 »

Если только в написании иероглифов и их  иногда их значение. В остальном это два разных языка. Это всё равно что сравнивать Английский и Немецкий: Символы похожие, а языки разные! 
Сообщить модератору   Записан
Chidori
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 29



« Ответ #263 : 03 Октября 2009, 23:32:08 »

Так и думала...спасибо
Сообщить модератору   Записан
Euphoria
Grammar nazi
Dono
***

Репутация: 20
Offline Offline

Сообщений: 584



« Ответ #264 : 04 Октября 2009, 18:20:38 »

Цитировать
Кто-то может подсказать, китайский язык поможет в изучении японского?
На полушарии об этом говорили. Иероглифы не одни и те же, но похожи. Причём часто китайские неупрощённые - это старинные японские (в смысле, они китайские, конечно, но японцы их использовали в прошлом) Например: 我 (wo3) - обычный китайский вполне современный иероглиф. А вот 我 (ware) - устаревший, пафосно-напыщенный японский. А китайские упрощённые вообще японцам непонятны: 芸者 = 艺妓.

Сравнение немецкого с английским мне кажется неуместным, так как английский - выходец из германской группы, в нём сильна иделолгия V2 (в вопросах глагол всегда на втором месте), очень много перекрёстных заимствований. А китайский с японским никак грамматически не связаны.
В китайском, например, отсутствует такое яркое разделение мужской и женской речи; нет того огромного количества вежливой лексики, что есть в японском.

Тем не менее, думаю, что китайский будет большим подспорьем, так как не будет требоваться время адаптации на иероглифическую письменность =)
Сообщить модератору   Записан

Я оставляю за собой право на ошибку

1010011010
Chidori
Kohai
*

Репутация: 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 29



« Ответ #265 : 04 Октября 2009, 18:58:16 »

Тем не менее, думаю, что китайский будет большим подспорьем, так как не будет требоваться время адаптации на иероглифическую письменность =)
Наверно и правда единственным эффектом будет написание иероглифов без особых трудностей. Только в произношении наверно мало поможее, японский и китайский совсем разные по звучанию, да их кажется к разным языковым группам даже определяют.

Решила всё таки не мудрить и сразу Японский учить))) можете подсказать хороший учебник, чтобы по нему было реально первое время самостоятельно заниматься, для накопления какой-то базы элементарной?
Сообщить модератору   Записан
Euphoria
Grammar nazi
Dono
***

Репутация: 20
Offline Offline

Сообщений: 584



« Ответ #266 : 04 Октября 2009, 22:48:54 »

Я учусь по Нечаевой, с нуля. Некоторые, правда, жалуются, что там лингвистических терминов много. Но это учебник для ВУЗов, всё-таки, не Minna no nihongo.
Сообщить модератору   Записан

Я оставляю за собой право на ошибку

1010011010
Van
Senpai
**

Репутация: 5
Offline Offline

Сообщений: 135


WWW
« Ответ #267 : 05 Октября 2009, 05:33:43 »

А китайские упрощённые вообще японцам непонятны: 芸者 = 艺妓.
Извините, но мне думается, что это не корректный пример.
者 и 妓 - это два совсем разных знака, а вы их даёте в примере сокращённого и не сокращённого.
Слово 芸妓 есть и в японском.
С другой стороны, знак 芸 не используется на континенте и не будет понятен обычным китайцам, это сокращение японское.

Давайте уже что-нибудь совсем отличающееся, вроде 機運  = 机运
Сообщить модератору   Записан

Euphoria
Grammar nazi
Dono
***

Репутация: 20
Offline Offline

Сообщений: 584



« Ответ #268 : 05 Октября 2009, 17:22:50 »

Вот о первом иероглифе речь и шла. Сожалею, что не пояснила, кончилось время редактирования. Хотя слово "芸妓" в японском всё-таки не равнозначно "芸者", мне показалось, что сравнивать "гейшу из Киото" и "просто гейшу" более некорректно.
Сообщить модератору   Записан

Я оставляю за собой право на ошибку

1010011010
Dima (ディマ)
Senpai
**

Репутация: 1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 84



« Ответ #269 : 05 Октября 2009, 18:48:03 »

Читаем пишем говори по-японски (Стругова, Шевтлевич) для начинающих в самый раз!


P.S Учебники уже рассматривались в этой теме
Сообщить модератору   Записан
Страниц: 1 ... 16 17 [18] 19 20 ... 27
Печать
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.049 секунд. Запросов: 21.